Y2K Revival! The Latest Crocs Trends.

While Crocs are commonly worn as town shoes in Hawaii, what kind of image do they have in Japan? During the 2000s boom, they were frequently seen as "trendy shoes," but nowadays, they are more often perceived as "casual shoes." Their convenience and affordable price have made them popular for outdoor activities and work, integrating them into daily life. Not only among the young, but also the elderly recognize Crocs as "easy-to-wear shoes," and their nationwide popularity is remarkable.

Recently, Crocs have regained popularity as "stylish town shoes." This resurgence began with a collaboration with Balenciaga in 2018. Known as both a high-end and street fashion brand, Balenciaga's collaboration with Crocs garnered attention, with prices exceeding 90,000 yen at the time. Additionally, the arrival of the "Y2K" boom introduced the platform "Mega Crush Clog," making Crocs once again recognized as "cool shoes" among the youth.

Furthermore, Crocs have introduced new decorative items that adults can enjoy. Made of rubber, Crocs are comfortable to wear, easy to care for, and available in vibrant colors. They arrived in Japan in 2005 and quickly became popular across all age groups. Jibbitz charms, accessories that decorate Crocs by fitting into the holes on their surface, have been long-loved. Recently, more decorative and luxurious Jibbitz charms aimed at adults have been released, including gemstone types, chains, pearls, and ribbons available on the official website. LED Jibbitz charms also add a fresh touch, with many people now opting for a more luxurious decoration style rather than just colorful ones.

While some people acknowledge Crocs as comfortable and colorful shoes, opinions on their fashionability remain divided. Nevertheless, the collaboration with Balenciaga and the Y2K boom undeniably brought them back into the spotlight. This year, new creative collaborations with brands like Beams and Marc Jacobs have further evolved Crocs. Additionally, last September, Simone Rocha's collaboration was unveiled as "the most beautiful Crocs in the world," and they were released on April 12th, drawing significant attention.

Crocs have captivated our attention with their unique designs since the Heisei era. In the Reiwa era, they also seem set to be enjoyed as a new street fashion item.


នៅក្នុងហាវ៉ាយ Crocs ត្រូវបានពាក់ជារបៀបស្ទីលទំនើប តែនៅក្នុងជប៉ុន Crocs មានរូបភាពយ៉ាងដូចម្ដេច? នៅអំឡុងពេលកម្រិតនៃឆ្នាំ 2000 វាត្រូវបានគេមើលឃើញថាជា "ស្បែកជើងដែលមាននិន្នាការ" ប៉ុន្តែសព្វថ្ងៃនេះ វាត្រូវបានមើលឃើញថាជា "ស្បែកជើងធម្មតា"។ ផលិតភាពនិងតម្លៃសមរម្យរបស់វាបានធ្វើឱ្យវាមាននិទស្សន៍ភាពសម្រាប់សកម្មភាពក្រៅផ្ទះនិងការងារ បានធ្វើឱ្យវាត្រូវបានរលាយចូលទៅក្នុងជីវិតប្រចាំថ្ងៃ។ យុវវ័យប៉ុន្តែពុំសល់តែគ្រប់អាយុរូបមន្ត ក៏បានទទួលស្គាល់ថា Crocs គឺជា "ស្បែកជើងងាយស្រួលពាក់" ហើយការពេញនិយមជាសកលគឺអស្ចារ្យ។

ចុងក្រោយនេះ Crocs បានទទួលការចាប់អារម្មណ៍ម្តងទៀតជាស្បែកជើង "ស្ទីលទំនើប"។ ការរស់ឡើងវិញនេះបានចាប់ផ្តើមជាមួយនឹងកិច្ចសហការជាមួយ Balenciaga នៅឆ្នាំ 2018។ Balenciaga ដែលជាអ្នកទាក់ទាញផ្លូវហាយដូចដែលស្ទីលផ្លូវផងដែរ ការសហការជាមួយ Crocs បានទាក់ទាញការយកចិត្តទុកដាក់ ហើយតម្លៃនៅក្នុងអំឡុងពេលនោះលើសពី 90,000 យេន។ លើសពីនេះទៀតការស្រោចជ្រាបនៃ Y2K បាននាំមកនូវស្បែកជើង "Mega Crush Clog" ដែលបានធ្វើឱ្យ Crocs ត្រូវបានទទួលស្គាល់ម្តងទៀតថាជា "ស្បែកជើងគួរឱ្យស្រឡាញ់" ក្នុងចំណោមយុវវ័យ។

លើសពីនេះទៀត Crocs បានណែនាំអំពីអត្ថន័យថ្មីៗដែលអាចរីករាយបានដោយមនុស្សពេញវ័យ។ បង្កើតពីកៅស៊ូ Crocs មានសារពេលណាស់ពាក់ងាយស្រួល ការថែរក្សាងាយស្រួល ហើយមានពណ៌ល្អ បានមកដល់នៅជប៉ុននៅឆ្នាំ 2005 ហើយបានឆក់យកប្រជាប្រិយភាពក្នុងគ្រប់អាយុ។ Jibbitz charms គឺជាគ្រឿងសម្ភារដែលលម្អ Crocs ដោយពួកគេបង្កើនព្រួយឧបករណ៍រចនាប័ទ្មគ្រឿងសង្ហារឹមផ្សេងៗមិនបានឆ្ពោះ។ ជាបន្តបន្ទាប់ Jibbitz charms ដែលទទួលការចាប់អារម្មណ៍ដ៏ខ្លាំងសម្រាប់កុមារ ត្រូវបានបញ្ចេញជាមួយនឹងគ្រឿងសម្ភារៈដ៏ស្រស់ស្អាត និងប្រណីតសម្រាប់មនុស្សពេញវ័យដែរ។ គេបានចាប់អារម្មណ៍លើគំរូជ័រដ៏ទាក់ទាញ ផ្លេត្រ ហើយបាននាំមកនូវភាពត្រាំប្រកាច់ទាំងអស់នៅក្នុងគ្រឿងសង្ហារឹមដែលបានផលិត។ ភ្លើង LED និង Jibbitz charms ក៏បានផ្តល់នូវភាពថ្មី ប៉ុន្តែមួយគំនិតគឺជានិទស្សន៍ភាពគឺពណ៌ក៏នៅតែជាការរីករាយ។

Crocs បានទទួលការទទួលស្គាល់ថាជាស្បែកជើងងាយស្រួលពាក់ ប៉ុន្តែមានមតិខុសគ្នានៅលើទាក់ទាញភាពតាមបែបតុបតែងទំនើប។ តែការសហការជាមួយ Balenciaga និងការស្រោចជ្រាបនៃ Y2K បាននាំមកនូវការប្រកួតប្រជែងម្តងទៀត។ ឆ្នាំនេះ Crocs បានចាប់ផ្តើមកិច្ចសហការថ្មីជាមួយ Beams និង Marc Jacobs ដើម្បីបញ្ចេញឆាករួមថ្មីសម្រាប់ការផលិត និងការអភិវឌ្ឍ។ នៅខែកញ្ញាឆ្នាំមុន Simone Rocha បានសន្និដ្ឋានជាមួយ Crocs ដែលបានចាប់អារម្មណ៍ពីការបង្កើតឆាក "ស្បែកជើង Crocs ដ៏ស្រស់ស្អាតបំផុត" ហើយវាត្រូវបានចាប់អារម្មណ៍នឹងការលក់នៅថ្ងៃទី 12 មេសា។

Crocs បានទាក់ទាញការយកចិត្តទុកដាក់របស់យើងតាំងពីសម័យ Heisei ដោយគ្រប់គ្រងដោយជាបន្តបន្ទាប់។ នៅក្នុងសម័យ Reiwa Crocs មានការចាប់អារម្មណ៍ជាអត្ថន័យថ្មីនៅក្នុងស្ទីលទំនើបផ្លូវផងដែរ។

Bringing Japanese Traditional Crafts to the World: COS Launches Collaboration Collection with Kyoto’s “Tabata Shibori”

The contemporary brand "COS" from London will launch a collaboration collection "COS × TABATA SHIBORI" with Kazuki Tabata, a shibori dye artisan based in Kyoto. This marks COS's first collaboration with Japanese traditional crafts.

Tabata, who founded "Tabata Shibori" at the age of 25, comes from a family with a father skilled in "Kyokanoko Shibori," a technique with over 50 methods. Originally working in the audio industry, Tabata was inspired to enter the shibori dye world after hearing about the decline of traditional industries from his father. Unlike "Kyokanoko Shibori," which is restricted to dyeing silk, "Tabata Shibori" has no material limitations and can dye wool and cotton.

The collaboration began when Karin from COS saw Tabata's Instagram and was captivated, leading to the project. Initially, Tabata thought the direct message from COS was spam, but an assistant recognized the brand, clearing up the misunderstanding and leading to the partnership.

The collection features items created using two techniques: "Yukibana Shibori" and "Tesuji Shibori." It includes a jacket and pants set with Tesuji Shibori patterns on translucent fabric, a maxi dress incorporating umbrella-like "Kasamaki Shibori" patterns, and a silk scarf with Yukibana Shibori designs, totaling 14 items for both women and men. Karin said, "Inspired by water, we aimed to create designs with fluidity. 'Tabata Shibori' perfectly matched our vision."

The traditional shibori dyeing industry in Japan faces a severe shortage of successors, with the youngest artisans, aside from the 44-year-old Tabata, being in their 70s. Tabata expressed gratitude to COS, stating, "It's challenging to convey the charm of shibori dyeing on my own, so I'm thankful to COS. I hope this collaboration sparks global interest in shibori." While no future collaborations with Japanese traditional crafts are planned, Karin expressed openness to more if another excellent opportunity arises.

ក្រុមហ៊ុនម៉ូដទំនើប "COS" មកពីទីក្រុងឡុងដ៍ នឹងចាប់ផ្ដើមដាក់លក់នូវកkolekស៊ីកូឡាបូរ៉ាស "COS × TABATA SHIBORI" ជាមួយនឹងសិប្បករដេរក្រណាត់ Shibori ឈ្មោះ Kazuki Tabata ដែលមានមូលដ្ឋាននៅក្យូតូ។ នេះគឺជាការសហការដំបូងរបស់ COS ជាមួយនឹងសិប្បកម្មបែបប្រពៃណីជប៉ុន។

Tabata ដែលបានបង្កើត "Tabata Shibori" នៅអាយុ 25 ឆ្នាំ មកពីគ្រួសារមួយដែលឪពុករបស់គាត់មានជំនាញក្នុងវិជ្ជាជីវៈ "Kyokanoko Shibori" ជាមួយនឹងបច្ចេកទេសច្រើនជាង 50 វិធី។ កាលពីដើម Tabata បានធ្វើការងារនៅក្នុងឧស្សាហកម្មសំឡេង ប៉ុន្តែបានលើកកម្ពស់ចិត្តដើម្បីចូលទៅក្នុងពិភពដេរក្រណាត់ Shibori បន្ទាប់ពីបានឮពីការធ្លាក់ទំនងរបស់ឧស្សាហកម្មបែបប្រពៃណីពីឪពុករបស់គាត់។ ខុសពី "Kyokanoko Shibori" ដែលត្រូវបានដាក់កម្រិតក្នុងការដេរក្រណាត់សូត្រ, "Tabata Shibori" គ្មានកម្រិតលើសម្ភារៈអ្វីដែលអាចដេរបាន។

ការសហការនេះចាប់ផ្ដើមនៅពេល Karin ពី COS បានឃើញ Instagram របស់ Tabata ហើយបានចាប់អារម្មណ៍, ដោយនាំឱ្យមានគម្រោងនេះ។ ដំបូង Tabata គិតថាហេតុផលនៃការផ្ញើសារថាដោយផ្ទាល់ពី COS គឺជាសារស្តុកស្តម្ភ, ប៉ុន្តែអ្នកជំនួយម្នាក់បានស្គាល់ក្រុមហ៊ុននេះ, ដោយបញ្ចាក់អភ័យជាដូច្នេះហើយបាននាំឱ្យមានការសហការនេះ។

កkolekស៊ីនីបានបង្ហាញនូវផលិតផលដែលបានបង្កើតដោយប្រើបច្ចេកទេសពីរ "Yukibana Shibori" និង "Tesuji Shibori"។ វាបូករួមនូវឈុតអាវនិងខោជាមួយនឹងលំនាំ Tesuji Shibori លើក្រណាត់ឆ្លុះ, និងរ៉ូប maxi ដែលបង្កើតដោយរួមបញ្ចូលនឹងលំនាំ "Kasamaki Shibori" ដែលមានសភាពដូចជាអំបោះសន្សើម, និងខោពណ៌ស៊ីកដែលមានលំនាំ Yukibana Shibori, សរុប 14 ប្រភេទសម្រាប់ស្រ្តីនិងបុរស។ Karin បាននិយាយថា "បានយកចិត្តទុកដាក់ពីទឹក, យើងបានព្យាយាមបង្កើតលំនាំដែលមានភាពលាយឡំ។ 'Tabata Shibori' បានផ្គូរផ្គងពេញនិយមនិងការរចនារបស់យើង"។

ឧស្សាហកម្មដេរក្រណាត់ Shibori បែបប្រពៃណីជប៉ុន កំពុងប្រឈមនឹងបញ្ហាខ្វះបញ្ញត្តិធ្ងន់ធ្ងរ, ដោយមានតែ Tabata ដែលមានអាយុ 44 ឆ្នាំគឺជាអាយុបន្ថែមទាបជាងបំផុតដែលមានអាយុ 70 ឆ្នាំ។ Tabata បានបង្ហាញការដឹងគុណទៅក្រុមហ៊ុន COS, ដោយបាននិយាយថា "វាកំពុងពិបាកក្នុងការបង្ហាញពីភាពស្រឡាញ់នៃការដេរក្រណាត់ Shibori ម្នាក់ឯង, ដូច្នេះខ្ញុំសូមអរគុណទៅក្រុមហ៊ុន COS។ ខ្ញុំសង្ឃឹមថាការសហការនេះនឹងធ្វើឱ្យមានការចាប់អារម្មណ៍ពីមនុស្សជាច្រើននៅពិភពលោកចំពោះ Shibori"។ ទោះបីជាការសហការបែបប្រពៃណីជប៉ុនមិនទាន់បានសម្រេចមិនត្រូវបានសម្រេចនៅឡើយទេ, Karin បាននិយាយថា "ប្រសិនបើមានឱកាសដ៏ល្អទៀត, យើងនឹងពិចារណាទាំងស្រុង"។

UT Collection Celebrating the 25th Anniversary of the Anime “One Piece.” Designs Reflect Luffy’s “Adventure Trail.”

Uniqlo will launch a special UT collection to commemorate the 25th anniversary of the anime "ONE PIECE" on July 22, available at Uniqlo stores nationwide and online.

To mark this milestone 25th anniversary, the collection features eight different T-shirts reflecting the adventures of the protagonist "Monkey D. Luffy," as well as five kids' T-shirts depicting popular characters.

The collection is themed around eight keywords: "Determination," "Companions," "Strength," "Setbacks," "Assembly," "Alliances," "The Four Emperors," and "New Chapter."

Additionally, Uniqlo has formed a global partnership with "ONE PIECE DAY 24," the world's largest "ONE PIECE" fan event, held in August. Through these T-shirts, Uniqlo will join fans worldwide in celebrating the event.

យូនីក្លូ (Uniqlo) នឹងដាក់លក់កkolekស៊ីន UT ពិសេសដើម្បីអបអរចលើកទី 25 នៃអាណីមេ "ONE PIECE" ចាប់ពីថ្ងៃទី 22 ខែកក្កដា នៅហាងយូនីក្លូទូទាំងប្រទេស និងហាងអនឡាញ។

ដើម្បីអបអរសាទរខួប 25 ឆ្នាំដ៏សំខាន់នេះ កkolekស៊ីននេះរួមមានអាវយឺត 8 គ្រឿងផ្សេងគ្នា ដែលបង្ហាញពីដំណើរផ្សងព្រេងរបស់តួអង្គដ៏ល្បី "Monkey D. Luffy" ហើយក៏មានអាវយឺត 5 គ្រឿងសម្រាប់ក្មេងដែលមានតួអង្គល្បីៗដូចគ្នា។

កkolekស៊ីននេះមានប្រធានបទ 8 គន្លឹះ: "ការសម្រេចចិត្ត," "មិត្តភក្តិ," "កម្លាំង," "ការលំបាក," "ការប្រមូលផ្តុំ," "ការសហការគ្នា," "បុព្វមហាក្សត្រ," និង "ជំពូកថ្មី"។

បន្ថែមពីនេះ, យូនីក្លូ បានចុះហត្ថលេខាលើកិច្ចសហប្រតិបត្តិការជាសកលជាមួយព្រឹត្តិការណ៍អ្នកគាំទ្រធំបំផុតនៃ "ONE PIECE" នៅលើពិភពលោក "ONE PIECE DAY 24" ដែលនឹងប្រារព្ធឡើងនៅខែសីហា។ តាមរយៈអាវយឺតទាំងនេះ, យូនីក្លូ នឹងចូលរួមជាមួយអ្នកគាំទ្រនៅទូទាំងពិភពលោកក្នុងការអបអរព្រឹត្តិការណ៍នេះ។

Exploring Vintage Shops in Phnom Penh.

Hello! This is the Japan Hobby staff. In May, I visited Phnom Penh, Cambodia for the first time.
During this trip, the local staff guided me and introduced me to some used clothing stores. I would like to share with you all the details about the shops in Cambodia.

សួស្ដី! នេះគឺជាបុគ្គលិកនៃហាង Japan Hobby។ នៅខែឧសភា ខ្ញុំបានទស្សនាទីក្រុងភ្នំពេញ ប្រទេសកម្ពុជា ជាលើកដំបូង។
ក្នុងដំណើរទស្សនកិច្ចនេះ បុគ្គលិកនៅក្នុងស្រុកបានណែនាំខ្ញុំ និងបង្ហាញខ្ញុំទៅកាន់ហាងលក់សម្លៀកបំពាក់ប្រើប្រាស់មួយចំនួន។ ខ្ញុំចង់ចែករំលែកព័ត៌មានលំអិតអំពីហាងទាំងនេះនៅកម្ពុជា

We visited a warehouse where a large amount of used clothing is gathered. Here, the clothing is sorted and then distributed to various stores within Phnom Penh.

យើងបានទៅទស្សនាស្ទូចមួយ ដែលមានការប្រមូលផ្តុំសម្លៀកបំពាក់ប្រើប្រាស់ច្រើន។ នៅទីនេះ សម្លៀកបំពាក់ត្រូវបានតម្រៀប និងបញ្ជូនទៅតាមហាងផ្សេងៗនៅក្នុងទីក្រុងភ្នំពេញ។

■Bella Shop

■Marie vintage thrift

A store that sources products from within the country, the United States, and Japan.
The staff at this store were also very stylish.

While walking at night, I happened to come across a Japanese owner running a pop-up shop in front of a bar.

ខណៈដែលខ្ញុំដើរលេងពេលយប់ ខ្ញុំបានចៃដន្យជួបម្ចាស់ហាងជនជាតិជប៉ុនដែលកំពុងដំណើរការរបររបរស្វយ័តនៅមុខក្លឹបបារ។

■HONZ

The used clothing stores we visited had a wide variety of items in different styles. There were vintage T-shirts, denim, retro dresses, accessories, and many other fun items just to look at.I had checked out many interesting shops on social media, but due to time constraints, I couldn't visit them all this time.

ហាងលក់សម្លៀកបំពាក់ប្រើប្រាស់ដែលយើងបានទៅលេង មានសំលៀកបំពាក់ស្ទីលផ្សេងៗច្រើន។ មានអាវយឺតវីនធីជ, ឌីនីម, រ៉ែត្រូ ដ្រេស, គ្រឿងបន្លាស់ និងទំនិញផ្សេងៗទៀតជាច្រើនដែលគ្រាន់តែមើលក៏រីករាយ។ ខ្ញុំបានពិនិត្យមើលហាងគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ជាច្រើននៅលើបណ្តាញសង្គម ប៉ុន្តែដោយសារតែពេលវេលាមិនអនុញ្ញាត ខ្ញុំមិនអាចទៅលេងបានទាំងអស់នៅពេលនេះ។

I plan to come back and explore more next time!
If you know of any good shops, please let me know!

ខ្ញុំមានផែនការមកវិញហើយស្វែងរកច្រើនទៀតលើកក្រោយ!
ប្រសិនបើអ្នកដឹងហាងល្អៗណាមួយ សូមប្រាប់ខ្ញុំផង!

AI model “Runa” makes her debut!

On June 5th, leading apparel retailer Shimamura announced the introduction of AI model "Runa" for promoting its Fashion Center Shimamura. This initiative is part of a three-company project involving Takihyo, a textile trading company based in Aichi Prefecture, and AI model.

The AI model selected by Shimamura is named "Runa," a 158 cm tall, 20-year-old fashion school student. She has a backstory of starting social media activities to pursue her dream of becoming a fashion model. Runa's visuals are designed to appeal to young women, and she will be featured in Shimamura's posters and flyers, with plans to expand her use in advertising and on social media in the future.

According to Shimamura, the goal of using an AI model is to attract young female customers in their teens and twenties and to respond quickly to rapidly changing fashion trends. The use of an AI model eliminates the need for scheduling adjustments and photography time, allowing for more efficient promotion.

Profile

Name: Runa

Age: 20 years old

Occupation: Fashion school student

Family: Father, mother, older sister

Future Dream: To become a fashion model

Special Skill: Finding cute things

Hobby: Showcasing outfits to her family

■ Instagram Account

Account Name: Luna | るな (@lunagram_158)


នៅ​ថ្ងៃទី 5 ខែមិថុនា ក្រុមហ៊ុនលក់សំលៀកបំពាក់ដ៏ធំបំផុតនៃប្រទេសជប៉ុន ឈ្មោះ ​Shimamura បានប្រកាសពីការនាំចូលម៉ូដែល AI ឈ្មោះ "រុនាហ្ស" សម្រាប់ការផ្សព្វផ្សាយនៅ ហាងម៉ូដសំលៀកបំពាក់ Shimamura។ ជំហាននេះគឺជាផ្នែកមួយនៃគម្រោងសហការ 3 ក្រុមហ៊ុនរួមមាន Takihyo ដែលជាក្រុមហ៊ុនពាណិជ្ជកម្មផ្នែកអន្តរជាតិផ្នែកសម្លៀកបំពាក់នៅបណ្ដាប្រទេស Aichi និង AI Model។

ម៉ូដែល AI ដែល Shimamura បានជ្រើសរើស គឺមានឈ្មោះថា "រុនាហ្ស" ដែលមានកម្ពស់ 158 សង់ទីម៉ែត្រ ជានិស្សិតបញ្ចប់ការសិក្សាសិល្បៈសំលៀកបំពាក់ អាយុ 20 ឆ្នាំ។ គាត់មានរឿងនិទានដែលបានចាប់ផ្ដើមធ្វើសកម្មភាពលើបណ្តាញសង្គមដើម្បីដើរតួជា ម៉ូដែលម៉ូដ។ រូបរាងរបស់រុនាហ្សត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីទាក់ទាញនារីវ័យក្មេង ហើយនឹងត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងផ្ទាំងពាណិជ្ជកម្ម និងសន្លឹកបោះពុម្ពរបស់ Shimamura ហើយផែនការក្នុងអនាគតនឹងពង្រីកការប្រើប្រាស់នៅក្នុងការផ្សព្វផ្សាយ និងលើបណ្តាញសង្គម។

តាមការប្រកាសពី Shimamura គោលបំណងនៃការប្រើប្រាស់ម៉ូដែល AI គឺដើម្បីទាក់ទាញអតិថិជនវ័យក្មេងដែលមានអាយុពី 10 ដល់ 20 ឆ្នាំ និងដើម្បីឆ្លើយតបយ៉ាងរហ័សនឹងនិន្នាការផ្លាស់ប្តូរនៃម៉ូដសំលៀកបំពាក់។ ការប្រើប្រាស់ម៉ូដែល AI បំបាត់ការចាំបាច់នៃការកំណត់ពេលវេលា និងការថតរូបនានា ធ្វើឱ្យការផ្សព្វផ្សាយរហ័សទាន់ពេលវេលាជាងមុន។

The designer brand “Mardi Mercredi,” beloved by Korean celebrities, has arrived in Japan with exclusive items now available.

Mardi Mercredi was established in South Korea in 2018 by Park Hwamoak and Lee Soohyun. The brand is known for its French-inspired style that balances sophistication and casual elegance. In addition to fashion items featuring the brand's iconic flower graphics, the lineup includes sportswear, dog apparel, and lifestyle products.

The flagship store has opened near Daikanyama Station in Tokyo. Covering an area of approximately 300 square meters, the store spans two floors. The interior was designed by the same studio that handled the Seoul flagship store, aiming to replicate a similar ambiance and offer the latest collections in real-time. This will be the first offline store to showcase the full collection, including popular staples as well as bags, shoes, and accessories.

To commemorate the opening of the flagship store, exclusive items such as the "ROSE SLIM FIT" T-shirts (2 colors, 6,050 yen each) and "TANK TOP" (3 colors, 6,050 yen each, all prices include tax) will be available only at the Daikanyama location.

មារ៉ឌី ម៉េគ្រុឌី ត្រូវបានបង្កើតឡើងនៅប្រទេសកូរ៉េខាងត្បូងនៅឆ្នាំ ២០១៨ ដោយលោក ប៉ាក់ ហ្វាម៉ូក និង លោក លី សូហ្យុន។ ម៉ាកនេះត្រូវបានគេស្គាល់ថាមានរចនាប័ទ្មបែបបារាំង ដែលផ្តោតលើភាពប្រណិត និងសាមញ្ញក្នុងពេលតែមួយ។ ជាសមាសធាតុបន្ថែម ទំនិញម៉ូដដែលមានរូបភាពផ្កាដែលជាគំនិតបន្សល់នៃម៉ាកនេះ រួមមានសម្លៀកបំពាក់កីឡា សម្លៀកបំពាក់សត្វ និងផលិតផលរបរ់ជីវិតផ្សេងៗ។

ហាងទឹកមុខបានបើកនៅជិតស្ថានីយប៉ុន្តែយាម៉ា ក្នុងទីក្រុងតូក្យូ។ ផ្ទៃដីនេះមានទំហំប្រហែល ៣០០ ម៉ែត្រការ៉េ ហើយហាងនេះមានពីរ ជាន់។ តុបតែងខាងក្នុងត្រូវបានរចនាដោយស្ទូឌីយោដែលដោះស្រាយការរចនាហាងទឹកមុខនៅទីក្រុងសេអ៊ូល ដែលមានគោលបំណងក្នុងការបង្កើតបរិយាកាសដូចគ្នា និងផ្តល់នូវសម្រស់ថ្មីបំផុតនៅពេលជាក់ស្តែង។ នេះនឹងជាហាងមួយដំបូងគេដែលបង្ហាញនូវបញ្ចប់សម្រង់ពេញលេញក្នុងអនឡាញ រួមទាំងសំភារៈពេញនិយម និងកាបូប ស្បែកជើង និងគ្រឿងបន្លាស់ផ្សេងៗ។

ដើម្បីអបអរសាទរការបើកហាងទឹកមុខ ផលិតផលជាការសហការដូចជា អាវយឺត "ROSE SLIM FIT" (២ ពណ៌ ៦,០៥០ យេនមួយ) និង "TANK TOP" (៣ ពណ៌ ៦,០៥០ យេនមួយ រួមទាំងពន្ធ) នឹងមានលក់នៅតែហាងនៅដៃកានយាម៉ា។

ADER ERROR collaborates with Tamagotchi!


The unisex brand "ADER ERROR" from South Korea will release items in collaboration with Bandai, Yashica, and Victorinox from its lifestyle-focused line "A-VENTORY" on June 4th, local time. These items will be available on ADER ERROR's official online store.

The new collection includes five items designed to add fun to everyday life, suitable for summer activities and styling. It features an oval-shaped accessory inspired by Bandai's "Tamagotchi," a new edition of the "MF-1" film camera in collaboration with the classic camera manufacturer Yashica, and a tool with 12 functions, including a knife and can opener, in collaboration with Victorinox.


ADER ERROR official online store


ម៉ាកយូឌុយសិចសៈ "ADER ERROR" ពីប្រទេសកូរ៉េខាងត្បូង នឹងចេញលក់ផលិតផលសហការជាមួយ Bandai, Yashica, និង Victorinox ពីខ្សែផ្តោតលើរបរ់ជីវិត "A-VENTORY" នៅថ្ងៃទី 4 ខែមិថុនា ដោយម៉ោងក្នុងតំបន់។ ផលិតផលទាំងនេះនឹងអាចរកបាននៅលើហាងលើបណ្តាញផ្លូវការរបស់ ADER ERROR។

ការប្រមូលផ្តុំថ្មីរួមមានរបស់របរចំនួន 5 ដែលត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីបន្ថែមភាពរីករាយក្នុងជីវិតប្រចាំថ្ងៃ ដែលសមស្របសម្រាប់សកម្មភាពនិងការស្ទាយឡាំងនៅរដូវក្តៅ។ វាមានរូបរាងជាចំណុចអ័ក្សទ្រនំដែលបានបែបបណ្តើរ "Tamagotchi" របស់ Bandai, កាមេរ៉ាភីលថ្មី "MF-1" ដែលសហការជាមួយអ្នកផលិតកាមេរ៉ា Yashica, និងឧបករណ៍ដែលមានមុខងារចំនួន 12 រួមទាំងកាំបិត និងអង្ក្រងដោះកំប៉ុង ដែលសហការជាមួយ Victorinox។

The photo exhibition by NERO, a New York-based hairstylist and photographer who has worked with Supreme and Naomi Watanabe, is now being held.

NERO, a hairstylist and photographer who also handles commercial work for brands such as Supreme, Adidas, Nike, and Y3, is holding a solo exhibition at the concept store "UNDER R" in Shibuya, Tokyo.

After relocating from Japan to New York in 2014, he has been working as a hairstylist on advertisements and editorials. At the same time, as a personal project, he has been documenting his friends who visit his studio for haircuts through photography.

The current photo exhibition "YOUTH" focuses on this series of portraits. It considers people who live with intention as youth, displaying their portraits on 10.8×8.5cm Polaroid film. The collection of photos, featuring youths of various ages, professions, and backgrounds, seems to express the city of New York itself, which embraces diverse individuality.


NERO ជាអ្នកកាត់សក់ និងអ្នកថតរូបដែលក៏ធ្វើការផ្សព្វផ្សាយពាណិជ្ជកម្មសម្រាប់ម៉ាកដូចជា Supreme, Adidas, Nike, និង Y3 កំពុងបើកការតាំងពិព័រណ៍ឯកជននៅហាងគំនិត "UNDER R" ក្នុងតំបន់ Shibuya ទីក្រុងតូក្យូ។

បន្ទាប់ពីបានផ្លាស់ទីពីប្រទេសជប៉ុនទៅទីក្រុងញូវយ៉កក្នុងឆ្នាំ ២០១៤ គាត់បានធ្វើការជាអ្នកកាត់សក់ក្នុងការផ្សព្វផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម និងការបោះពុម្ពផ្សាយ។ ពេលតែម្ដង គាត់បានថតរូបមិត្តភក្តិដែលបានមកកាន់ស្ទូឌីយោរបស់គាត់ដើម្បីកាត់សក់ជាការងារផ្ទាល់ខ្លួន។

ការតាំងពិព័រណ៍រូបថតបច្ចុប្បន្នដែលមានចំណងជើងថា "YOUTH" បានផ្តោតលើស៊េរីរូបថតនេះ។ វាសង្កត់សំខាន់លើមនុស្សដែលរស់នៅដោយមានបំណងល្អជាកុមារ ដោយបង្ហាញរូបថតរបស់ពួកគេនៅលើហ្វីលម់ Polaroid ទំហំ 10.8×8.5cm។ ការប្រមូលផ្តុំរូបថតដែលបង្ហាញពីយុវជនជាច្រើនអាយុ មុខរបរ និងផ្ទៃខាងក្រោយដូចជាការបង្ហាញពីទីក្រុងញូវយ៉កផ្ទាល់ ដែលទទួលយកភាពខុសគ្នាដ៏ច្រើន។

NewJeans’ HAERIN features in the “Denim Dior Oblique” campaign.

DIOR has released the “Denim Dior Oblique” campaign featuring NewJeans’ HAERIN, who serves as an ambassador for the brand.

In the campaign, HAERIN is seen in iconic New York street corners, showcasing a variety of bags made from washed jacquard denim material. These include the “Dior Book Tote,” “Saddle,” “Dior Toujours,” the “East-West” and “Mini Vanity” from the “30 Montaigne” line.

The “Denim Dior Oblique” items are available for purchase on the official online store and at DIOR stores nationwide.


DIOR បានចេញផ្សាយយុទ្ធនាការនៃផលិតផល “Denim Dior Oblique” ដែលមានតារាអមប័ន NewJeans' HAERIN ដែលជាភ្នាក់ងារនៃម៉ាកនេះ។

ក្នុងយុទ្ធនាការនេះ HAERIN ត្រូវបានគេឃើញនៅតាមតំបន់ដ៏សំខាន់នៅទីក្រុងញូវយ៉ក ហើយបានបង្ហាញកាបូបជាច្រើនប្រភេទដែលផលិតពីសម្ភារៈ jacquard denim ដែលមានការ washed ដូចជា “Dior Book Tote,” “Saddle,” “Dior Toujours,” “East-West” និង “Mini Vanity” ពីឈុត “30 Montaigne”។

ផលិតផល “Denim Dior Oblique” មានលក់នៅហាងលក់ផ្ទាល់និងហាងលក់ទូទាំងប្រទេស "DIOR"។

A Blond Girl Suddenly Appeared at the Fashion Show Venue – Who is She?

On May 22, a fashion show was held in Harajuku to celebrate the 10th anniversary of "Little Sunny Bite." Amidst the attendance of glamorous celebrities like Nana Eikura, Emi Suzuki, and Atsuko Maeda, one girl stood out: "Oshiruko-chan." With her distinctive long blonde hair and dress, she is known for her work as a DJ. Who is this mysterious girl? Here are 12 questions to unveil the real Oshiruko-chan, from how she started her career to her favorite fashion styles.

ーWhat do you usually do?

I DJ at events and have fun with everyone at parties.

ーWhy did you get into DJing?

I've always loved dancing and having fun with everyone at parties. One of my classmates had records and DJ equipment at their house, where I learned how to use the gear. Later, a painter friend who loves high energy music invited me to DJ at their exhibition's opening party. Since then, I've had the chance to be interviewed and meet many people and music, which makes me very happy.

ーWhat made you start using social media?

I wanted to make more friends.

ーWhat's the key point of today's fashion?

I paired a Little Sunny Bite dress and bag with long boots.

ーWhat's your favorite fashion style?

Dress coordination.

ーWhat's your favorite brand?

I like "Little Sunny Bite," "Milk," "Kanehiro," and "Candyfruits."

ーWhat's your hobby?

I enjoy skateboarding. I love the thrill and excitement it brings, and I also like watching skateboarding videos.

ーHow would you describe your personality in one word?

I always have a smile, and I have a fun personality that makes people around me smile too.

ーWhat is the number one thing you want to challenge yourself with right now?

I want to study abroad.

ថ្ងៃទី ២២ ខែឧសភា ការតាំងបង្ហាញម៉ូតត្រូវបានរៀបចំឡើងនៅ ហារ៉ាជូកូ ដើម្បីអបអរសាទរ ខួប ១០ ឆ្នាំ នៃ "Little Sunny Bite"។ នៅក្នុងការចូលរួមរបស់តារាប្រចាំមុខដូចជា Nana Eikura, Emi Suzuki, និង Atsuko Maeda មានក្មេងស្រីម្នាក់បានបញ្ចេញភាពលេចធ្លោជាងគេ: "Oshiruko-chan"។ ជាមួយនឹងសក់វែងពណ៌ស និងសំលៀកបំពាក់ វាគឺជាអ្នកបញ្ជាការ DJ ដែលមានការងារជាមជាងគេ។ តើនាងគឺជានរណា? នេះជាសំនួរ ១២ ដែលបង្ហាញរូបមន្តភាពពិតរបស់ Oshiruko-chan ពីរបៀបដែលនាងចាប់ផ្តើមអាជីពរបស់នាង ដល់រចនាបថម៉ូតដែលនាងចូលចិត្តបំផុត។

ーតើអ្នកធ្វើអ្វីជាប្រចាំ?

ខ្ញុំធ្វើការ DJ នៅក្នុងព្រឹត្តិការណ៍នានា ហើយកម្សាន្តជាមួយមនុស្សគ្រប់គ្នា នៅក្នុងគណនីនានា។

ーហេតុអ្វីបានជាអ្នកចាប់ផ្តើមធ្វើការ DJ?

ខ្ញុំស្រឡាញ់ការរាំនិងមានភាពសប្បាយជាមួយមនុស្សគ្រប់គ្នា នៅក្នុងគណនី។ មិត្តភក្តិម្នាក់នៅក្នុងថ្នាក់របស់ខ្ញុំមានកាសែតនិងឧបករណ៍ DJ នៅក្នុងផ្ទះរបស់គាត់ ដែលនៅទីនោះខ្ញុំបានរៀនពីរបៀបប្រើឧបករណ៍។ បន្ទាប់មក មិត្តរួមបង្អួចដែលស្រឡាញ់តន្ត្រីកម្លាំងខ្ពស់បានអញ្ជើញខ្ញុំធ្វើការ DJ នៅក្នុងកម្មវិធីបើកដំបូងនៃការតាំងបង្ហាញរបស់គាត់។ ចាប់តាំងពីពេលនោះខ្ញុំមានឱកាសដើម្បីទទួលបានការសួរសំណួរនិងជួបមនុស្សនិងតន្ត្រីជាច្រើន ដែលធ្វើឱ្យខ្ញុំសប្បាយណាស់។

ーអ្វីដែលធ្វើឱ្យអ្នកចាប់ផ្តើមប្រើបណ្ដាញសង្គម?

ខ្ញុំចង់មានមិត្តភក្តិច្រើន។

ーអ្វីជាចំណុចសំខាន់នៃម៉ូតថ្ងៃនេះ?

ខ្ញុំបានបង្ហាញសំលៀកបំពាក់និងកាបូប Little Sunny Bite ជាមួយនឹងស្បែកជើងវែង។

ーរចនាបថម៉ូតដែលអ្នកចូលចិត្តគឺអ្វី?

កាលពីពេលដែលខ្ញុំបានសំលៀកបំពាក់។

ーブ្រហើរ ដែលអ្នកចូលចិត្តគឺអ្វី?

ខ្ញុំចូលចិត្ត "Little Sunny Bite," "Milk," "Kanehiro," និង "Candyfruits"។

ーអ្វីជាសំនេររបស់អ្នក?

ខ្ញុំចូលចិត្តដើរស្គី។ ខ្ញុំស្រឡាញ់អារម្មណ៍នៃការត្រឡប់និងភាពរំភើប ហើយខ្ញុំក៏ចូលចិត្តមើលវីដេអូស្គី។

ーតើអ្នកអាចពិពណ៌នាលក្ខណៈរបស់អ្នកតែមួយពាក្យបានទេ?

ខ្ញុំមានភាពញញឹមជានិច្ច ហើយមានលក្ខណៈសប្បាយដែលធ្វើឱ្យមនុស្សនៅជុំវិញខ្ញុំមានភាពសប្បាយផងដែរ។

ーតើអ្វីជាសារធាតុដែលអ្នកចង់ប្រឡងបំផុតរួចរាល់?

ខ្ញុំចង់ទៅសិក្សានៅបរទេស។