Posted on Leave a comment

Trendy denim looks of K-POP idols.

At Paris Fashion Week, BLACKPINK’s Jisoo showcased a denim-on-denim outfit with a Dior cropped jacket and flared miniskirt. She paired it with trendy platform loafers and the new ‘Lady D-Lite’ ‘My ABCDior’ bag. For accessories, she simply chose a Cartier ring.

នៅសប្តាហ៍ម៉ូតនៅប៉ារីស, ជីសូរបស់ BLACKPINK បានបង្ហាញឈុតដេនីមពីលើមកក្រោមដោយប្រើអាវកាត់ខ្លីនិងសំពត់មីនីផ្កាយរបស់ Dior។ នាងបានស្លៀកពាក់ជាមួយស្បែកជើងប្រភេទឡូហ្វើរដែលមានវេទមន្តនិងកាបូប ‘Lady D-Lite’ ‘My ABCDior’ ថ្មី។ សម្រាប់គ្រឿងអលង្ការ, នាងគ្រាន់តែជ្រើសរើសចិញ្ចៀនមួយពី Cartier។

Red Velvet’s Seulgi created a casual workwear style with ALL SAINTS’ hooded leather jacket ‘CLAY’ and ‘MIA CARPENTER’ jeans. She paired them with relaxed items like an oversized T-shirt and baseball cap, adding a touch of fashion with ETRO’s ‘Vera’ bag.

នៅ Red Velvet សុលហ្គីបានបង្កើតស្ទាយអាវធ្វើការធម្មតាដោយប្រើអាវអត់កប្បាសរបស់ ALL SAINTS ‘CLAY’ និងខោជើងវែង ‘MIA CARPENTER’។ នាងបានស្លៀកពាក់ជាមួយរបស់ធម្មតា ដូចជាអាវ T ធំទូលាយ និងមួកបេះបល់ ហើយបន្ថែមភាពលេចធ្លោជាមួយកាបូប ‘Vera’ របស់ ETRO។

TWICE’s Momo attended Miu Miu’s Fall/Winter 2024-25 collection, appearing in a brand logo bandana-style bandeau and Canadian tuxedo with tan suede details, showcasing a modern and sexy look.

មូមូរបស់ TWICE បានចូលរួមក្នុងកម្មវិធីបញ្ចុះបញ្ចូលរដូវរងារ/រដូវរងាវ 2024-25 របស់ Miu Miu ដោយបានបង្ហាញខ្លួនក្នុងប៊ឺតក្បាលដោយមានរូបសញ្ញាម៉ាក និងឈុតកាណាឌៀនដែលមានពត៌មានលំអិតពីស្បែកសត្វលាយ បង្ហាញនូវរូបរាងទាន់សម័យនិងសេក្សី។

TWICE’s Nayeon presented a clean style with Louis Vuitton’s patch pocket gabardine jacket and belted pants, enjoying comfort from the cotton-linen material and oversized fit. She paired it with the fashionable and functional ‘Onthego PM’ bag.

ណាយអនរបស់ TWICE បានបង្ហាញស្ទីលស្អាតជាមួយអាវកាបាតជើងខ្លីនិងខោមានខ្សែក្រវាត់របស់ Louis Vuitton ដោយរីករាយជាមួយភាពងាយស្រួលពីសាច់ក្រណាត់កប្បាស-លីននិងទំហំធំ។ នាងបានគូរជាមួយនឹងកាបូប ‘Onthego PM’ ដែលមានម៉ូតនិងមានប្រយោជន៍។

TWICE’s Dahyun headed to NY for a Michael Kors event, highlighting her style with a cropped rib knit top and pairing it with relaxed wide-leg straight jeans. She completed her minimal style with the ‘WYTHE’ pebbled leather crossbody bag.

ដាហ្យុនរបស់ TWICE បានទៅកាន់ញូវយ៉កសម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍ Michael Kors ដោយបង្ហាញស្ទាយរបស់នាងជាមួយអាវក្រឡាចត្រង្គខ្លីនិងបានស្លៀកពាក់ជាមួយខោជើងធំទូលាយត្រង់។ នាងបានបញ្ចប់ស្ទាយមីនីម៉ាល់របស់នាងដោយកាបូបឆ្លងកាត់ស្បែក ‘WYTHE’។

Posted on Leave a comment

Anime Film Adaptation of the Youth Novel “Ganbatte Ikimasshoi”

ខ្សែភាពយន្តមានក្តីរំភើប “Give It Your All” កែប្រែពីរឿងប្រលោមលោកយុវវ័យ

The novel “Ganbatte Ikimasshoi,” which won the grand prize at the Botchan Literary Award in 1995, is the basis for this anime film adaptation. Set in the lush Matsuyama City in Ehime Prefecture, the story vividly depicts the growth and emotional fluctuations of high school girls dedicated to their rowing club. Previously adapted into a live-action film starring Rena Tanaka in 1998 and a drama with Anne Suzuki and Ryo Nishikido in 2005, the tale now transitions to animation.

In the anime movie, the protagonist Etsuko Murakami, who has resigned herself to not being special and given up on being passionate about anything, is voiced by Sora Amamiya. Alongside her, Miku Itō, Rie Takahashi, Akari Kitō, and Ikumi Hasegawa voice the club members who revive the disbanded rowing team and devote their youth to rowing.

The film is directed and scripted by Yuhei Sakuragi, who was nominated at the Annecy International Animation Film Festival for “Even If the World Ends Tomorrow.” Keiichiro Ochi, known for “The Quintessential Quintuplets,” is on the screenplay, and Asako Nishida from “Love Live!” handles character design. Comments have also been shared by the cast, director Sakuragi, and the original author, Ryoko Shikimura.


ស្នាដៃដើម “Give It Your All” ជារឿងប្រលោមលោកយុវវ័យដែលឈ្នះពានរង្វាន់ Bocchan នៅឆ្នាំ 1995 ដោយ Ryoko Shikimura។ រឿងនេះដែលមានខ្សែរឿងដែលកើតឡើងនៅ Matsuyama ខេត្ត Ehime របស់ជប៉ុន បានរៀបរាប់អំពីកុមារីវិទ្យាល័យស្រីដែលបង្កប់ខ្លួនក្នុងក្លិបទូក ហើយបង្ហាញពីការលូតលាស់និងអារម្មណ៍ដ៏ពិតប្រាកដ។ រឿងនេះត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរទៅជាខ្សែភាពយន្តពិតប្រាកដដោយ Rena Tanaka នៅឆ្នាំ 1998 ហើយក៏បានក្លាយជាការផ្សាយតាមទូរទស្សន៍ផងដែរដោយ Ann Suzuki និង Ryo Nishikido នៅឆ្នាំ 2005។

កំណែខ្សែភាពយន្តភាគថ្មីដែលបានប្រកាសថ្មីៗនេះបង្ហាញពីតួអង្គចម្បងដែលស្មារតីនៃការពិតថាខ្លួនឯងមិនពិសេស ហើយបោះបង់ការតស៊ូដោយពេញចិត្ត ដោយតួអង្គចម្បង Etsuko Murakami ដែលបានសម្ដែងដោយ Sora Amamiya។ និងបន្ទាប់មក ពួកគេបានជួយស្តារឡើងវិញនូវក្លិបទូកដែលត្រូវបានលុបចោល និងបញ្ជាក់នូវក្តីស្រមៃដល់យុវវ័យក្នុងការលើកស្ទួយទូក ដោយតួអង្គរងដែលសម្ដែងដោយ Miku Ito។

Posted on Leave a comment

“Mobile Suit Gundam: Requiem of Revenge” to Stream on Netflix in Fall 2024

“មហាសង្រ្គាមយន្តហោះគុណ្ដាំ: រេគុយអែមនៃការសងសឹក” នឹងចាក់ផ្សាយនៅលើ Netflix នៅរដូវស្លឹកឈើជ្រុះ ២០២៤

The upcoming anime “Mobile Suit Gundam: Requiem of Revenge” is set to exclusively stream worldwide on Netflix in Fall 2024. Accompanying this announcement, the latest trailer, still images, and new design sketches of the protagonist Ilya Solaris, as well as the iconic mobile suits Zaku II and Gundam EX, have been unveiled.

Focusing on the European front during the One Year War, the backdrop of the original “Mobile Suit Gundam” series, “Mobile Suit Gundam: Requiem of Revenge” is a new original anime made for global streaming. Comprising six episodes, each 30 minutes long, the series will be produced using Unreal Engine 5, in collaboration between SAFEHOUSE and Bandai Namco Filmworks.

The script is penned by Gavin Hightower, known for his work on “Tekken: Bloodline,” “Transformers: Cyberverse,” and the video game “Marvel’s Spider-Man.” Direction is handled by Erasmus Brosdau, who has previously worked on “Resident Evil: Infinite Darkness,” as well as the video games “Star Citizen,” “Ryse: Son of Rome,” and the “Crysis” series.


ភាពយន្តតុក្តាអាណិតមាស៊ីន “Mobile Suit Gundam: Requiem of Revenge” នឹងចាក់ផ្សាយជាតែមួយគត់លើ Netflix នៅរដូវស្លឹកឈើជ្រុះឆ្នាំ 2024។ ជាមួយនឹងការប្រកាសនេះ ក៏បានចេញផ្សាយឈុតខ្លីថ្មីៗ រូបភាពនិងគំរូថ្មីៗនៃតួអង្គសំខាន់ Ilya Solaris រួមទាំងម៉ាស៊ីនយន្តស៊េរី Zaku II និង Gundam EX ។

ផ្តោតលើមុខងារខាងមុខនៃសង្គ្រាមមួយឆ្នាំ ដែលជាទីតាំងនៃស៊េរី “Mobile Suit Gundam” ដើម “Mobile Suit Gundam: Requiem of Revenge” គឺជាភាពយន្តតុក្តាអនុស្សាវរីយ៍ថ្មីដែលបង្កើតឡើងសម្រាប់ការផ្សាយពិភពលោក។ មានចំនួនប្រាំបីភាគ ដែលមួយរយៈពេល ៣០ នាទី ស៊េរីនេះនឹងត្រូវបង្កើតឡើងដោយប្រើ Unreal Engine 5 ក្នុងការសហការរវាង SAFEHOUSE និង Bandai Namco Filmworks។

សេចក្តីសម្រេចត្រូវបានសរសេរដោយ Gavin Hightower ដែលស្គាល់ច្បាស់ពីការងាររបស់គាត់លើ “Tekken: Bloodline,” “Transformers: Cyberverse,” និងហ្គេមវីដេអូ “Marvel’s Spider-Man.” ការដឹកនាំត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយ Erasmus Brosdau ដែលធ្លាប់បានធ្វើការលើ “Resident Evil: Infinite Darkness,” ហ្គេម “Star Citizen,” “Ryse: Son of Rome,” និងស៊េរី “Crysis.”

Posted on Leave a comment

MY FIRST STORY and HYDE perform the theme song for the new “Demon Slayer” series.

MY FIRST STORY and HYDE are set to release their collaborative new single “Mugen” on CD on June 5th.

“Mugen” will serve as the theme song for the TV anime “Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba – Pillar Training Arc,” which will start broadcasting on Fuji TV from May 12th. The song is a loud rock number that complements the story of the “Pillar Training Arc.”

The CD will be available in a regular edition and a limited-time production edition with DVD. The jacket of the limited-time production edition will feature an original illustration from “Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba.”


MY FIRST STORY និង HYDE នឹងចេញផ្សាយបទចម្រៀងថ្មីរួមគ្នា “Mugen” នៅថ្ងៃទី ៥ ខែមិថុនា។

“Mugen” នឹងបម្រើជាបទចម្រៀងមេរបស់តួអង្គសម្រាប់ភាពយន្តតុក្កតា “Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba – Pillar Training Arc” ដែលនឹងចាប់ផ្តើមផ្សាយនៅលើ Fuji TV ចាប់ពីថ្ងៃទី ១២ ខែឧសភា។ បទចម្រៀងនេះជាបទរ៉ុកខ្លាំងដែលផ្គូផ្គងនឹងរឿងនៃ “Pillar Training Arc”។

អាល់ប៊ុម CD នឹងមានជាកំណែធម្មតា និងកំណែដែលមាន DVD សម្រាប់ផលិតកម្មកំណត់ពេលវេលា។ គម្របរបស់កំណែផលិតកម្មកំណត់ពេលវេលានឹងប្រើរូបភាពគូរឡើងថ្មីពី “Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba”។

Posted on Leave a comment

The charm of “Licca-chan” that goes beyond being a dress-up doll

Licca-chan has evolved beyond just being a doll, embodying the latest fashion trends on social media and showcasing an influence that surpasses the traditional toy category. Her style, from hairstyles and makeup to accessories, mirrors that of a fashion magazine model, impressing with a meticulous attention to detail. Over the years, her incorporation of trends has become more sophisticated, making Licca-chan popular among adults through activities like “Licca activities”. The “LiccA Stylish Doll Collections” series caters to adults, offering a premium collection and transforming Licca-chan into an aspirational figure not just for children but also for adults.

Licca-chan has collaborated as an image character across a wide range of fields, stepping beyond the confines of being a dress-up doll to establish herself as a top-tier influencer. Her collaborations with apparel brands are particularly successful, reflecting Licca-chan’s unique fashion sense. The “#Licca” series, for instance, collaborated with the popular fashion brand Lovetoxic for young girls, introducing new elements like purple streaks in her hair and orange lipstick, ensuring enjoyment even for children already playing with Licca-chan.

Born in 1967 and now in its 57th year, Licca-chan continues to be beloved, incorporating fashion trends, makeup, and hairstyles that resonate with the times, promising to remain a cherished figure for years to come.


Licca-chan បានលើសពីតួនាទីជាតុក្កតាធម្មតា ដោយបង្ហាញពីម៉ូដថ្មីៗនៅលើបណ្តាញសង្គម និងបង្ហាញឥទ្ធិពលដែលលើសពីប្រភេទប្រដាប់ក្មេងលេងធម្មតា។ ពីម៉ូតសក់ ការតុបតែងមុខ រហូតដល់គ្រឿងអលង្ការ រចនាប័ទ្មរបស់នាងកំពុងតែឆ្លុះបញ្ចាំងដូចជាម៉ូដែលក្នុងទស្សនាវដ្តីម៉ូដ ហើយបានធ្វើឲ្យមនុស្សច្រើនភ្ញាក់ផ្អើលដោយការយកចិត្តទុកដាក់ដ៏ម៉ត់ចត់របស់នាង។ ឆ្នាំដែលបានកន្លងផុតទៅ Licca-chan បានរួមបញ្ចូលនូវម៉ូតនានាកាន់តែជាក់លាក់ ធ្វើឲ្យ Licca-chan ក្លាយជាតួនាទីដ៏ពេញនិយមមួយចំពោះមនុស្សពេញវ័យតាមរយៈសកម្មភាព “Licca activities”។ ស៊េរី “LiccA Stylish Doll Collections” ផ្តល់ជូនដល់មនុស្សពេញវ័យ ដោយបង្ហាញនូវកម្រងរបស់គុណភាពខ្ពស់ បំលែង Licca-chan ទៅជាតួនាទីដែលជាគោលដៅមិនត្រឹមតែសម្រាប់កុមារប៉ុណ្ណោះ ប៉ុន្តែក៏សម្រាប់មនុស្សពេញវ័យផងដែរ។

Licca-chan បានប្រកបអាជីពក្នុងតួនាទីជាតួអង្គតំណាងរូបភាពក្នុងវិស័យធំៗជាច្រើន ហើយបានលើសពីតួនាទីជាតុក្កតាដែលអាចប្តូរសម្លៀកបំពាក់ដោយខ្លួនឯង ក្លាយទៅជាអ្នកផ្តល់ឥទ្ធិពលដ៏ល្អបំផុត។ ពិព័រណ៍ជាមួយម៉ាកសម្លៀកបំពាក់ជាពិសេសគឺជាការសហការណ៍ដែលមានភាពឆបគ្នាខ្លាំងដោយអាចបង្ហាញពីចរិតពិសេសរបស់ Licca-chan ក្នុងពិភពម៉ូត។ ក្នុងស៊េរី “#Licca” ក្រោយមក នាងបានសហការណ៍ជាមួយម៉ាកសម្ល

Posted on Leave a comment

The largest earthquake in Taiwan in the past 25 years.

A significant earthquake struck off the coast of Hualien in eastern Taiwan, causing extensive damage. As of the night of April 4, official reports confirmed 10 fatalities and 1,099 injuries. Communication with 15 individuals remains lost, raising fears of escalating damage.

In Hualien, a strong tremor with a magnitude of over 6 was recorded, leaving 705 people stranded in hotels and tunnels along the Taroko Gorge. Since the main quake, the region has experienced over 390 aftershocks, particularly around Hualien, heightening concerns about potential secondary disasters such as landslides and falling rocks, especially with rainfall expected over the weekend.

Rescue operations involve around 8,200 personnel from the Taiwanese military, police, and fire departments. The fire department has rescued several individuals trapped in a cement material quarry using helicopters. Drone footage from the fire department revealed people waiting for rescue inside a tunnel in the Taroko Gorge, though the rugged terrain complicates rescue efforts.

According to reports from the United Daily News and others, more than 20 individuals were rescued from a collapsed building in Hualien after over eight hours of search and rescue efforts. However, a tragic incident occurred shortly after the quake when a woman in her 30s re-entered the building to save her cat and was killed by aftershocks, trapped between the collapsed first and second floors.

Taiwan’s Premier Chen Chien-jen visited the disaster response center in Hualien to assess the damage and also visited hospitals where the injured are being treated, continuing to oversee the response efforts.


ការញាប់ញ័រដ៏ធំមួយបានកើតឡើងនៅខាងកើតក្រុងហួលាននៃតៃវ៉ាន់ បណ្តាលឱ្យមានការខូចខាតធំ។ តាមរបាយការណ៍ផ្លូវការគឺមានអ្នកស្លាប់ ១០នាក់ និងរបួស ១០៩៩នាក់ គិតត្រឹមយប់ថ្ងៃទី៤។ មានការបាត់ទំនាក់ទំនងជាមួយមនុស្ស១៥នាក់ ហើយនេះបង្កើនក្តីបារម្ភពីការខូចខាតកាន់តែខ្លាំង។

នៅហួលាន បានកត់ត្រាកម្រិតរញ្ជួយដ៏ខ្លាំងជាង៦ ដែលបានបណ្តាលឱ្យមានមនុស្ស៧០៥នាក់ជាប់ខ្លួននៅក្នុងសណ្ឋាគារនិងរូងភ្នំនៅតារ៉ូកូហ្គោរ។ បន្ទាប់ពីរញ្ជួយដើម តំបន់នេះបានមើលឃើញរញ្ជួយបន្តបន្ទាប់ច្រើនជាង៣៩០ដង ជាពិសេសនៅហួលាន ហើយនេះបានធ្វើឱ្យមានក្តីបារម្ភអំពីគ្រោះថ្នាក់រងទុក្ខបន្ទាប់ដូចជាអាកាសធាតុមានភ្លៀងនិងរអិលពីភ្នំនៅចុងសប្តាហ៍។

ការសង្គ្រោះបានបញ្ជូនដោយកងទ័ពតៃវ៉ាន់ ប៉ូលីស និងអង្គភាពអន្តរាគមន៍ភ្លើង ដោយមានបុគ្គលិកសរុបប្រហែល ៨២០០នាក់។ អង្គភាពអន្តរាគមន៍ភ្លើងបានជួយសង្គ្រោះមនុស្សចំនួនមួយដែលជាប់នៅក្នុងកន្លែងរុករកសម្ភារៈស៊ីម៉ង់ត៍ដោយប្រើម៉ាស៊ីនហោះ។ រូបភាពពីដ្រូនដែលបានថតដោយអង្គភាពអន្តរាគមន៍ភ្លើងបានបង្ហាញមនុស្សដែលរង់ចាំការសង្គ្រោះក្នុងរូងភ្នំតារ៉ូកូហ្គោរ ប៉ុន្តែទីតាំងភ្នំខ្ពស់ធ្វើឱ្យការសង្គ្រោះមានភាពលំបាក។

តាមរបាយការណ៍ពីសារព័ត៌មានលីយ៉ុងហឺ និងដទៃទៀត មនុស្សច្រើនជាង២០នាក់ត្រូវបានជួយសង្គ្រោះពីអគារដែលបាក់រលំនៅហួលាន ក្រោយពីការស្វែងរកនិងសង្គ្រោះយូរជាង៨ម៉ោង។ ទោះបីជាមានករណីគួរឱ្យសោកស្តាយមួយកើតឡើងខ្លីៗក្រោយរញ្ជួយដើមដោយស្ត្រីអាយុ៣០ឆ្នាំម្នាក់ត្រូវបានរងគ្រោះដោយរញ្ជួយបន្តបន្ទាប់នៅពេលត្រឡប់ទៅកាន់អគារដើម្បីជួយឆ្មារបស់នាង។

លោកនាយករដ្ឋមន្ត្រីតៃវ៉ាន់ ចេន ចៀនចេន បានទៅលេងមជ្ឈមណ្ឌលឆ្លើយតបនឹងគ្រោះមហន្តរាយនៅហួលានដើម្បីស្វែងយល់ពីស្ថានភាពនៃការខូចខាតនិងទៅលេងពេទ្យដែលបានបញ្ជូនអ្នករងគ្រោះផងដែរ ដើម្បីបន្តការគាំទ្រការឆ្លើយតប។

Posted on Leave a comment

Check out Calvin Klein’s new denim collection and Jennie’s styling.

Calvin Klein has unveiled a new denim collection campaign visual featuring Jennie from BLACKPINK. In this new collection, Jennie showcases five distinct denim styles with flair. She pairs a cotton rib tank top with ’90s-inspired loose-fit jeans, offering a sophisticated look that can easily be integrated into modern fashion.

Additionally, the combination of a chambray button-down shirt with a differently colored denim mini-skirt and tucking a denim jacket into matching wide-leg jeans completes an edgy denim-on-denim ensemble.

The styling with a bandeau bra and trendy barrel-leg jeans, along with the bodycon denim dress, exudes Jennie’s cool aura while accentuating her sensual charm. These styles leverage the timeless appeal of denim, blending Jennie’s individuality with casualness.

This new denim collection is available at Calvin Klein stores throughout Japan and on the official website. With denim’s resurgence in popularity this season, it offers fashion enthusiasts must-see items. Draw inspiration from the various denim styles Jennie has showcased to find your own perfect look for the season.


Calvin Klein បានបង្ហាញមុខងារថ្មីនៃការប្រមូលផ្តុំខោអាវដែលមាន Jennie ពី BLACKPINK។ ក្នុងប្រមូលផ្តុំថ្មីនេះ Jennie បង្ហាញស្តាយខោអាវដែលខុសគ្នា ៥ យ៉ាងដោយភាពរឹងមាំ។ នាងបានបញ្ចូលអាវយឺតដែលធ្វើពីកប្បាសជាមួយខោជើងធំដែលមានរចនាបទនៃទស្សវត្សរ៍ ៩០ ដែលផ្តល់នូវរូបរាងដ៏ស្រស់ប្រណិតដែលអាចរួមបញ្ចូលយ៉ាងងាយស្រួលទៅក្នុងម៉ូដសម័យទំនើប។

លើសពីនេះ ការបញ្ចូលគ្នារវាងអាវប៊ូតុងចុះខាងមុខពីសម្ភារៈចាន់ប្រេ ជាមួយស៊ុមខោដែលមានពណ៌ខុសគ្នា និងការបត់អាវយឺតដែលមានពណ៌ដូចគ្នា ចូលក្នុងខោជើងធំបានបញ្ចប់នូវស្តាយដ៏ឆើតឆាយនៃការតុបតែងខោអាវលើខោអាវ។

ការរៀបចំម៉ូតជាមួយអាវក្រោមស្ត្រីនិងខោជើងធំសម័យថ្មី រួមជាមួយសម្លៀកបំពាក់ខោអាវដែលមានរាងដូចខ្លួន បង្ហាញពីអារម្មណ៍ត្រជាក់របស់ Jennie និងបង្ហាញពីភាពទាក់ទាញយេនឌ័ររបស់នាង។ រចនាបថទាំងនេះបានប្រើប្រាស់ភាពទាក់ទាញរបស់ខោអាវដែលមានពេលវេលាដូចគ្នា បង្រួមបញ្ចូលភាពលោកខ្លួនរបស់ Jennie ជាមួយនឹងភាពធម្មតា។

ប្រមូលផ្តុំខោអាវថ្មីនេះអាចរកបាននៅហាង Calvin Klein នៅទូទាំងជប៉ុន និងលើវេបសាយផ្លូវការ។ ដោយខោអាវកំពុងតែមានភាពពេញនិយមឡើងវិញនៅរដូវកាលនេះ វាបានផ្តល់ជូនឧទាហរណ៍ដ៏អស្ចារ្យដល់អ្នកស្រឡាញ់ម៉ូដ។ ទទួលការបំផុសគំនិ

Posted on Leave a comment

The Glorious Medal & Torch Trunk crafted by Louis Vuitton

Louis Vuitton has unveiled specially crafted medal and torch trunks for the Paris 2024 Olympics and Paralympics. For this pinnacle of global sports events, the brand has utilized traditional craftsmanship to design and produce two medal trunks and two torch trunks. These trunks will play a significant role in iconic moments of Paris 2024, accompanying the Olympic and Paralympic torch relays and displaying medals in the Champions Park.

The medal trunks are covered in Louis Vuitton’s iconic Monogram canvas and finished with brass corner fittings and locks used in the brand’s trunks since the 1850s. The central section, inspired by the Malle Courrier design, features two hinged wings that open to reveal specially designed drawers capable of holding 468 medals.

The interior of the trunks is lined with black matte leather, also used for the drawer handles, and is subtly embossed with the logo, along with the Paris 2024 Olympics and Paralympics logos applied through serigraphy. Louis Vuitton’s initiative represents a fusion of tradition and innovation, showcasing the artistic craftsmanship of the brand.

Louis Vuitton បានបង្ហាញសម្រាម់កាបូបមេដាយ និងកាបូបទូរដង្ហើមសម្រាប់ការប្រកួតអូឡាំពិក និងបារាំងប៉ារ៉ាឡាំពិកឆ្នាំ ២០២៤ នៅប៉ារីស។ សម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍កីឡាដ៏ធំនេះ ម៉ាកបានប្រើសិប្បនិម្មិតបុរាណដើម្បីរចនា និងផលិតកាបូបមេដាយពីរនិងកាបូបទូរដង្ហើមពីរ។ កាបូបទាំងនេះនឹងមានតួនាទីសំខាន់ក្នុងពេលវេលាដ៏សំខាន់នៃប៉ារីស ២០២៤ ដោយសម្ដែងក្នុងពិធីដង្ហែទូរដង្ហើមអូឡាំពិក និងបារាំងប៉ារ៉ាឡាំពិក ហើយតាំងបង្ហាញមេដាយនៅក្នុងប៉ាក់ឆេមព្យន។

កាបូបមេដាយត្រូវបានគ្របដណ្ដប់ដោយក្រណាត់ Monogram ដ៏ល្បីរបស់ Louis Vuitton ហើយបញ្ចប់ដោយគ្រឿងសង្ហារឹមពណ៌សំបកស្ពាន់ និងសោរដែលបានប្រើក្នុងកាបូបរបស់ម៉ាកនេះតាំងពីឆ្នាំ១៨៥០។ ផ្នែកកណ្ដាល ដែលបានបង្កើតឡើងដោយការលើកយកគំនិតពីរចនាប័ទ្ម Malle Courrier មានស្លាបព្រិលពីរដែលអាចបើកចំហរដើម្បីបង្ហាញថតដែលរចនាឡើងពិសេសសម្រាប់ផ្ទុកមេដាយ៤៦៨គ្រឿង។

ផ្នែកខាងក្នុងនៃកាបូបត្រូវបានគ្របដណ្ដប់ដោយស្បែកពណ៌ខ្មៅដែលមានភាពទន់ភ្លឺ ដែលត្រូវបានប្រើសម្រាប់ដៃកាន់ថតផងដែរ ហើយបន្ថែមភាពស្រស់ស្អាតជាមួយនឹងឡូហ្គោដែលបានដាក់ស្លាកដោយប្រើប្រាស់បច្ចេកទេសបិទស្លាកអក្សរនិងឡូហ្គោនៃអូឡាំពិកនិងបារាំងប៉ារ៉ាឡាំពិកឆ្នាំ២០២៤។ យុទ្ធនាការរបស់ Louis Vuitton បង្ហាញពីការបញ្ចូលគ្នារវាងប្រពៃណីនិងភាពច្នៃប្រឌិត ដោយបង្ហាញពីសិល្បៈកម្មភាពដ៏ស្រស់ប្រណិតរបស់ម៉ាក។

Posted on Leave a comment

Ano revisits Cambodia

Singer Ano has made headlines with her appearance on a Japanese travel variety show, revisiting Cambodia. She returned to the nation where she had previously conducted a photoshoot for her solo photo book five years ago. During her visit, she searched for cute items in markets, enjoyed the view from a hot air balloon, and visited the World Heritage site of Angkor Wat. Additionally, she played the acoustic guitar and sang on a boat in Tonle Sap Lake, spending joyful time with local children.

Ano wore her own clothes during her appearance, highlighting a brightly colored dress she bought locally as her favorite. Previously a member of the idol group “You’ll Melt More!”, she experienced difficulties with interpersonal relationships. Her journey to Cambodia held significant meaning, renewing her determination to live fully through playful interactions with children. She revealed that this trip allowed her to laugh genuinely and fostered a special affection for Cambodia.


អ្នកចម្រៀង អាណូ បានធ្វើឱ្យមានការលើកឡើងខ្លាំងក្នុងការចូលរួមក្នុងកម្មវិធីកំសាន្តអន្តរជាតិរបស់ជប៉ុន ដោយបានត្រលប់ទៅកម្ពុជាម្ដងទៀត។ នាងបានត្រលប់ទៅប្រទេសដែលនាងធ្លាប់ថតរូបសៀវភៅទោលរបស់នាងកាលពី៥ឆ្នាំមុន។ ក្នុងការទស្សនានោះ នាងបានស្វែងរករបស់គួរឱ្យស្រឡាញ់នៅក្នុងផ្សារ រីករាយនឹងទេសភាពពីលើបាឡុងហោះ និងទស្សនាកន្លែងបេះដូងវប្បធម៌ពិភពលោកនៃអង្គរវត្ត។ លើសពីនេះ នាងបានលេងហ្គីតា័រអាកូស្ទិក និងច្រៀងនៅលើទូកនៅបឹងទន្លេសាប ហើយបានចំណាយពេលរីករាយជាមួយកុមារក្នុងស្រុក។

អាណូបានពាក់ឯកសណ្ឋានផ្ទាល់ខ្លួនពេលចូលរួមកម្មវិធី ដោយបានរំលេចឈុតពណ៌ភ្លឺថ្លា ដែលនាងទិញពីកន្លែងក្នុងស្រុកថាជាសម្លៀកបំពាក់ដែលនាងចូលចិត្ត។ ពីមុននាងជាសមាជិកក្រុមអ៊ីដល “You’ll Melt More!” ហើយបានជួបបញ្ហាផ្លូវចិត្តក្នុងបញ្ហាទំនាក់ទំនងមនុស្ស។ ការទស្សនាកម្ពុជាមានន័យសំខាន់ណាស់សម្រាប់នាង ដោយការលេងជាមួយកុមារបានជម្រុញឱ្យនាងមានកំលាំងចិត្តក្នុងការរស់នៅបានយ៉ាងពេញលេញ។ នាងបានរំឭកថា ដំណើរនេះបានធ្វើឱ្យនាងអាចសើចពីចិត្តពេញចិត្ត ហើយបានបង្កើតអារម្មណ៍ពិសេសចំពោះកម្ពុជា។

Posted on Leave a comment

Chiikawa lands in Shanghai.

Chiikawa’s popularity exploded in Shanghai, China, creating long lines at the pop-up store opening. The opening in Shanghai’s Joy City on March 29 saw wait times of up to five hours, with some enthusiastic fans waiting from the night before. Chiikawa, with its adorable design, has fans worldwide, but until now, Chinese fans could only obtain merchandise through expensive online purchases. The store implemented entry and shopping time limits to smooth customer flow. Social media posts discussed the scene, the presence of scalpers, and comparisons to shopping trips to Japan.

Chiikawa, also known as “Something Small and Cute,” is a Japanese manga by Nagano.

Initially based on the author’s desire to imagine life as a small, cute creature, it introduced a variety of characters like Hachiware,Usagi,Momonga, Kuri manju, and shisa, gaining popularity for its absurd and surreal world. Fans appreciate not only the characters’ cuteness but also the deep story and world.

In Japan, Chiikawa’s immense popularity led to the expansion and renewal of “Chiikawa Land TOKYO Station” at Tokyo Station, launching new products perfect for souvenirs. This move underscores Chiikawa’s international popularity and the global impact of the character market.


ភាពល្បីរបស់ Chiikawa បានផ្ទុះឡើងនៅក្នុងក្រុងសៀងហៃ ប្រទេសចិន ដែលបង្កើតជួរតែងមួយវែងនៅការបើកហាងបណ្តោះអាសន្ន។ ការបើកហាងនៅក្នុង Joy City សៀងហៃនាថ្ងៃទី ២៩ មីនា បានឃើញពេលរង់ចាំរហូតដល់ប្រាំម៉ោង ហើយមានហ្វេនមួយចំនួនបានរង់ចាំពីយប់មុនផងដែរ។ Chiikawa ដោយមានការរចនាគួរឱ្យស្រលាញ់ មានហ្វេននៅទូទាំងពិភពលោក ប៉ុន្តែមុននេះ ហ្វេនចិនអាចទិញទំនិញតាមអនឡាញដោយចំណាយថ្លៃថ្នូរតែប៉ុណ្ណោះ។ ហាងបានអនុវត្តកំណត់ពេលចូលនិងពេលទិញដើម្បីសម្រួលចរាចរណ៍អតិថិជន។ ការប្រកាសនៅលើបណ្តាញសង្គមបានពិភាក្សាអំពីឈុតទេសភាព វត្តមានរបស់កូនកំប្លែង និងប្រៀបធៀបនឹងការទិញឥវ៉ាន់នៅជប៉ុន។

Chiikawa ដែលស្គាល់ថា “អ្វីមួយតូចនិងគួរឱ្យស្រលាញ់” គឺជាសៀវភៅមង្គលការជប៉ុនដោយ Nagano។ ដោយផ្អែកលើបំណងរបស់អ្នកនិពន្ធក្នុងការស្រមៃអំពីជីវិតជាកេរ្តិ៍ឈ្មោះតូចនិងគួរឱ្យស្រលាញ់ វាបានណែនាំតួអង្គជាច្រើនដូចជា Hachiware, Usagi, Momonga, Kuri manju និង shisa ដោយទទួលបានភាពពេញនិយមសម្រាប់ពិភពលោកដ៏អស្ចារ្យនិងបុកគ្រឹះ។ ហ្វេនក៏ត្រូវបានអបអរសាទរមិនត្រឹមតែភាពគួរឱ្យស្រលាញ់របស់តួអង្គទេ តែក៏មានរឿងរ៉ាវនិងពិភពលោកជ្រៅជ្រះ។

នៅជប៉ុន ភាពល្បីរបស់ Chiikawa បាននាំឱ្យមានការពង្រីកនិងធ្វើឱ្យស្រស