Trendy denim looks of K-POP idols.

At Paris Fashion Week, BLACKPINK's Jisoo showcased a denim-on-denim outfit with a Dior cropped jacket and flared miniskirt. She paired it with trendy platform loafers and the new 'Lady D-Lite' ‘My ABCDior’ bag. For accessories, she simply chose a Cartier ring.

នៅសប្តាហ៍ម៉ូតនៅប៉ារីស, ជីសូរបស់ BLACKPINK បានបង្ហាញឈុតដេនីមពីលើមកក្រោមដោយប្រើអាវកាត់ខ្លីនិងសំពត់មីនីផ្កាយរបស់ Dior។ នាងបានស្លៀកពាក់ជាមួយស្បែកជើងប្រភេទឡូហ្វើរដែលមានវេទមន្តនិងកាបូប 'Lady D-Lite' ‘My ABCDior’ ថ្មី។ សម្រាប់គ្រឿងអលង្ការ, នាងគ្រាន់តែជ្រើសរើសចិញ្ចៀនមួយពី Cartier។

Red Velvet's Seulgi created a casual workwear style with ALL SAINTS' hooded leather jacket 'CLAY' and 'MIA CARPENTER' jeans. She paired them with relaxed items like an oversized T-shirt and baseball cap, adding a touch of fashion with ETRO's 'Vera' bag.

នៅ Red Velvet សុលហ្គីបានបង្កើតស្ទាយអាវធ្វើការធម្មតាដោយប្រើអាវអត់កប្បាសរបស់ ALL SAINTS 'CLAY' និងខោជើងវែង 'MIA CARPENTER'។ នាងបានស្លៀកពាក់ជាមួយរបស់ធម្មតា ដូចជាអាវ T ធំទូលាយ និងមួកបេះបល់ ហើយបន្ថែមភាពលេចធ្លោជាមួយកាបូប 'Vera' របស់ ETRO។

TWICE's Momo attended Miu Miu's Fall/Winter 2024-25 collection, appearing in a brand logo bandana-style bandeau and Canadian tuxedo with tan suede details, showcasing a modern and sexy look.

មូមូរបស់ TWICE បានចូលរួមក្នុងកម្មវិធីបញ្ចុះបញ្ចូលរដូវរងារ/រដូវរងាវ 2024-25 របស់ Miu Miu ដោយបានបង្ហាញខ្លួនក្នុងប៊ឺតក្បាលដោយមានរូបសញ្ញាម៉ាក និងឈុតកាណាឌៀនដែលមានពត៌មានលំអិតពីស្បែកសត្វលាយ បង្ហាញនូវរូបរាងទាន់សម័យនិងសេក្សី។

TWICE's Nayeon presented a clean style with Louis Vuitton's patch pocket gabardine jacket and belted pants, enjoying comfort from the cotton-linen material and oversized fit. She paired it with the fashionable and functional 'Onthego PM' bag.

ណាយអនរបស់ TWICE បានបង្ហាញស្ទីលស្អាតជាមួយអាវកាបាតជើងខ្លីនិងខោមានខ្សែក្រវាត់របស់ Louis Vuitton ដោយរីករាយជាមួយភាពងាយស្រួលពីសាច់ក្រណាត់កប្បាស-លីននិងទំហំធំ។ នាងបានគូរជាមួយនឹងកាបូប 'Onthego PM' ដែលមានម៉ូតនិងមានប្រយោជន៍។

TWICE's Dahyun headed to NY for a Michael Kors event, highlighting her style with a cropped rib knit top and pairing it with relaxed wide-leg straight jeans. She completed her minimal style with the 'WYTHE' pebbled leather crossbody bag.

ដាហ្យុនរបស់ TWICE បានទៅកាន់ញូវយ៉កសម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍ Michael Kors ដោយបង្ហាញស្ទាយរបស់នាងជាមួយអាវក្រឡាចត្រង្គខ្លីនិងបានស្លៀកពាក់ជាមួយខោជើងធំទូលាយត្រង់។ នាងបានបញ្ចប់ស្ទាយមីនីម៉ាល់របស់នាងដោយកាបូបឆ្លងកាត់ស្បែក 'WYTHE'។

‘Chiikawa’ popularity rapidly expands in East Asia ‘Global consumption trends are becoming more otaku’ revealed

BEENOS Co., Ltd. has released the ``Cross-Border EC Hit Ranking 2023,'' which introduces product categories and consumption trends that are hits overseas.

We have created a retrospective look at consumption trends for 2023 based on purchasing data from the BEENOS Group, which has supported over 5,000 e-commerce projects.

According to the ranking, the number of teenage users is increasing in all six areas surveyed: North America, Central and South America, East Asia, Southeast Asia, the Middle East, and Europe. Purchasing of a wide range of genres is expanding, and the situation can be described as ``global otaku consumption''.

Popular anime include Chainsaw Man'',Chiikawa'', and Bocchi the Rock''. In particular,Chiikawa'' is proving explosively popular in East Asia, with the number of purchases of goods increasing by 1590% compared to last year.

“Comic and anime goods” is a popular category in cross-border e-commerce. With the spread of distribution services, anime has become a hit all over the world without any time lag compared to when it is broadcast in Japan, which is why it is attracting attention.

BEENOS has created a popularity ranking focusing on anime works whose first season began broadcasting in 2022. 1st place is “Chainsaw Man”, 2nd place is “Chiikawa”, 3rd place is “SPY×FAMILY”, and 4th place is “Bocchi Za Rock!” ”, and 5th place went to “That dress-up doll falls in love”.

In particular, ``Chiikawa'' is rapidly expanding in popularity in East Asia, increasing by 1590% compared to last year. BEENOS points out that these works "may grow into long-tail content that will be loved for 10 or 20 years."


ក្រុមហ៊ុន BEENOS Co., Ltd. បានចេញផ្សាយ "Cross-Border EC Hit Ranking 2023" ដែលណែនាំអំពីប្រភេទផលិតផល និងនិន្នាការនៃការប្រើប្រាស់ដែលកំពុងពេញនិយមនៅក្រៅប្រទេស។

យើងបានបង្កើតការពិនិត្យមើលឡើងវិញនូវនិន្នាការនៃការប្រើប្រាស់សម្រាប់ឆ្នាំ 2023 ដោយផ្អែកលើទិន្នន័យការទិញពី BEENOS Group ដែលបានគាំទ្រគម្រោងពាណិជ្ជកម្មអេឡិចត្រូនិកជាង 5,000 ។

យោងតាមចំណាត់ថ្នាក់ ចំនួនអ្នកប្រើប្រាស់វ័យជំទង់កំពុងកើនឡើងនៅក្នុងតំបន់ទាំងប្រាំមួយដែលត្រូវបានស្ទង់មតិ៖ អាមេរិកខាងជើង អាមេរិកកណ្តាល និងខាងត្បូង អាស៊ីបូព៌ា អាស៊ីអាគ្នេយ៍ មជ្ឈិមបូព៌ា និងអឺរ៉ុប។ ការទិញប្រភេទដ៏ធំទូលាយមួយកំពុងពង្រីក ហើយស្ថានភាពអាចត្រូវបានពិពណ៌នាថាជា "ការប្រើប្រាស់ otaku សកល"។

គំនូរជីវចលពេញនិយមរួមមាន Chainsaw Man'',Chiikawa'' និង Bocchi the Rock'' ។ ជាពិសេសChiikawa” កំពុងបង្ហាញការពេញនិយមយ៉ាងខ្លាំងនៅអាស៊ីបូព៌ា ដោយចំនួននៃការទិញទំនិញកើនឡើង 1590% បើធៀបនឹងឆ្នាំមុន។

“ទំនិញកំប្លែង និងតុក្កតា” គឺជាប្រភេទដ៏ពេញនិយមមួយនៅក្នុងពាណិជ្ជកម្មអេឡិចត្រូនិកឆ្លងដែន។ ជាមួយនឹងការរីករាលដាលនៃសេវាកម្មចែកចាយ គំនូរជីវចលបានក្លាយជាការពេញនិយមទូទាំងពិភពលោកដោយមិនមានការយឺតយ៉ាវឡើយបើប្រៀបធៀបទៅនឹងពេលដែលវាចាក់ផ្សាយនៅក្នុងប្រទេសជប៉ុន ដែលជាហេតុផលដែលវាទាក់ទាញការចាប់អារម្មណ៍។

BEENOS បានបង្កើតចំណាត់ថ្នាក់ប្រជាប្រិយភាពដែលផ្តោតលើស្នាដៃគំនូរជីវចលដែលរដូវកាលដំបូងបានចាប់ផ្តើមចាក់ផ្សាយក្នុងឆ្នាំ 2022។ ចំណាត់ថ្នាក់លេខ 1 គឺ "Chainsaw Man" ចំណាត់ថ្នាក់ទី 2 គឺ "Chiikawa" ចំណាត់ថ្នាក់ទី 3 គឺ "SPY × FAMILY" និងចំណាត់ថ្នាក់ទី 4 គឺ "Bocchi Za Rock !” ” ហើយ​ចំណាត់ថ្នាក់​លេខ​៥​បាន​ទៅ​លើ “តុក្កតា​ស្លៀកពាក់​នោះ​លង់​ស្នេហ៍”។

ជាពិសេស ``Chiikawa” កំពុងពង្រីកប្រជាប្រិយភាពយ៉ាងឆាប់រហ័សនៅអាស៊ីបូព៌ា កើនឡើង 1590% បើធៀបនឹងឆ្នាំមុន។ BEENOS ចង្អុល​បង្ហាញ​ថា​ស្នាដៃ​ទាំង​នេះ "អាច​នឹង​រីក​ចម្រើន​ទៅ​ជា​ខ្លឹមសារ​កន្ទុយ​វែង ដែល​នឹង​ត្រូវ​បាន​គេ​ស្រឡាញ់​រយៈពេល ១០ ឬ ២០ ឆ្នាំ"។

A new event starring Donald Duck…Disney Palpalooza Part 2

On April 8th (Monday), a press preview of "Donald's Quacky Duck City," starring Donald Duck, the second installment of Tokyo Disneyland's special event series "Disney Palpalooza," was held, and a new entertainment program was held. It was unveiled on.


នៅថ្ងៃទី 8 ខែមេសា (ថ្ងៃច័ន្ទ) ការមើលសារពត៌មាននៃ "Donald's Quacky Duck City" ដែលសម្តែងដោយ Donald Duck វគ្គទីពីរនៃស៊េរីព្រឹត្តិការណ៍ពិសេសរបស់ Tokyo Disneyland "Disney Palpalooza" ត្រូវបានប្រារព្ធឡើង ហើយកម្មវិធីកម្សាន្តថ្មីមួយត្រូវបានប្រារព្ធឡើង។ វាត្រូវបានបង្ហាញនៅលើ។

LE SSERAFIM will hold Japan’s first fan meeting, 9 performances in 4 cities

HYBE JAPAN Co., Ltd. has decided that LE SSERAFIM, a 5-member group that is attracting attention from around the world, will hold their first ``LE SSERAFIM FAN MEETING 'FEARNADA' 2024 S/S - JAPAN'' in Japan with 9 performances in 4 cities. . Hyogo (Kobe World Memorial Hall) on June 29th and 30th, Aichi (Port Messe Nagoya 1st Exhibition Hall) on July 6th and 7th, Kanagawa (Pia Arena MM) from July 13th to 15th, July 30th. It will be held in Fukuoka (Marine Messe Fukuoka Building A) on the 31st. Details of the performance will be announced later.


ក្រុមហ៊ុន HYBE JAPAN Co., Ltd. បានសម្រេចចិត្តថា LE SSERAFIM ដែលជាក្រុមមានសមាជិក 5 នាក់ ដែលកំពុងទាក់ទាញការចាប់អារម្មណ៍ពីជុំវិញពិភពលោក នឹងរៀបចំកម្មវិធី ``LE SSERAFIM FAN MEETING 'FEARNADA' 2024 S/S - JAPAN' លើកដំបូងរបស់ពួកគេនៅក្នុងប្រទេសជប៉ុន។ ជាមួយនឹងការសម្តែងចំនួន 9 នៅក្នុងទីក្រុងចំនួន 4 ។ . Hyogo (Kobe World Memorial Hall) នៅថ្ងៃទី 29 និង 30 ខែមិថុនា Aichi (Port Messe Nagoya 1st Exhibition Hall) នៅថ្ងៃទី 6 និង 7 ខែកក្កដា Kanagawa (Pia Arena MM) ចាប់ពីថ្ងៃទី 13 ដល់ 15 ខែកក្កដា ថ្ងៃទី 30 ខែកក្កដា។ វានឹងប្រព្រឹត្តទៅនៅទីក្រុង Fukuoka (Marine Messe Fukuoka Building A) នៅថ្ងៃទី 31។ ព័ត៌មានលម្អិតនៃការសម្តែងនឹងជម្រាបជូននៅពេលក្រោយ។

Anime Film Adaptation of the Youth Novel “Ganbatte Ikimasshoi”

ខ្សែភាពយន្តមានក្តីរំភើប "Give It Your All" កែប្រែពីរឿងប្រលោមលោកយុវវ័យ

The novel "Ganbatte Ikimasshoi," which won the grand prize at the Botchan Literary Award in 1995, is the basis for this anime film adaptation. Set in the lush Matsuyama City in Ehime Prefecture, the story vividly depicts the growth and emotional fluctuations of high school girls dedicated to their rowing club. Previously adapted into a live-action film starring Rena Tanaka in 1998 and a drama with Anne Suzuki and Ryo Nishikido in 2005, the tale now transitions to animation.

In the anime movie, the protagonist Etsuko Murakami, who has resigned herself to not being special and given up on being passionate about anything, is voiced by Sora Amamiya. Alongside her, Miku Itō, Rie Takahashi, Akari Kitō, and Ikumi Hasegawa voice the club members who revive the disbanded rowing team and devote their youth to rowing.

The film is directed and scripted by Yuhei Sakuragi, who was nominated at the Annecy International Animation Film Festival for "Even If the World Ends Tomorrow." Keiichiro Ochi, known for "The Quintessential Quintuplets," is on the screenplay, and Asako Nishida from "Love Live!" handles character design. Comments have also been shared by the cast, director Sakuragi, and the original author, Ryoko Shikimura.


ស្នាដៃដើម "Give It Your All" ជារឿងប្រលោមលោកយុវវ័យដែលឈ្នះពានរង្វាន់ Bocchan នៅឆ្នាំ 1995 ដោយ Ryoko Shikimura។ រឿងនេះដែលមានខ្សែរឿងដែលកើតឡើងនៅ Matsuyama ខេត្ត Ehime របស់ជប៉ុន បានរៀបរាប់អំពីកុមារីវិទ្យាល័យស្រីដែលបង្កប់ខ្លួនក្នុងក្លិបទូក ហើយបង្ហាញពីការលូតលាស់និងអារម្មណ៍ដ៏ពិតប្រាកដ។ រឿងនេះត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរទៅជាខ្សែភាពយន្តពិតប្រាកដដោយ Rena Tanaka នៅឆ្នាំ 1998 ហើយក៏បានក្លាយជាការផ្សាយតាមទូរទស្សន៍ផងដែរដោយ Ann Suzuki និង Ryo Nishikido នៅឆ្នាំ 2005។

កំណែខ្សែភាពយន្តភាគថ្មីដែលបានប្រកាសថ្មីៗនេះបង្ហាញពីតួអង្គចម្បងដែលស្មារតីនៃការពិតថាខ្លួនឯងមិនពិសេស ហើយបោះបង់ការតស៊ូដោយពេញចិត្ត ដោយតួអង្គចម្បង Etsuko Murakami ដែលបានសម្ដែងដោយ Sora Amamiya។ និងបន្ទាប់មក ពួកគេបានជួយស្តារឡើងវិញនូវក្លិបទូកដែលត្រូវបានលុបចោល និងបញ្ជាក់នូវក្តីស្រមៃដល់យុវវ័យក្នុងការលើកស្ទួយទូក ដោយតួអង្គរងដែលសម្ដែងដោយ Miku Ito។

The charm of “Licca-chan” that goes beyond being a dress-up doll

Licca-chan has evolved beyond just being a doll, embodying the latest fashion trends on social media and showcasing an influence that surpasses the traditional toy category. Her style, from hairstyles and makeup to accessories, mirrors that of a fashion magazine model, impressing with a meticulous attention to detail. Over the years, her incorporation of trends has become more sophisticated, making Licca-chan popular among adults through activities like "Licca activities". The "LiccA Stylish Doll Collections" series caters to adults, offering a premium collection and transforming Licca-chan into an aspirational figure not just for children but also for adults.

Licca-chan has collaborated as an image character across a wide range of fields, stepping beyond the confines of being a dress-up doll to establish herself as a top-tier influencer. Her collaborations with apparel brands are particularly successful, reflecting Licca-chan's unique fashion sense. The "#Licca" series, for instance, collaborated with the popular fashion brand Lovetoxic for young girls, introducing new elements like purple streaks in her hair and orange lipstick, ensuring enjoyment even for children already playing with Licca-chan.

Born in 1967 and now in its 57th year, Licca-chan continues to be beloved, incorporating fashion trends, makeup, and hairstyles that resonate with the times, promising to remain a cherished figure for years to come.


Licca-chan បានលើសពីតួនាទីជាតុក្កតាធម្មតា ដោយបង្ហាញពីម៉ូដថ្មីៗនៅលើបណ្តាញសង្គម និងបង្ហាញឥទ្ធិពលដែលលើសពីប្រភេទប្រដាប់ក្មេងលេងធម្មតា។ ពីម៉ូតសក់ ការតុបតែងមុខ រហូតដល់គ្រឿងអលង្ការ រចនាប័ទ្មរបស់នាងកំពុងតែឆ្លុះបញ្ចាំងដូចជាម៉ូដែលក្នុងទស្សនាវដ្តីម៉ូដ ហើយបានធ្វើឲ្យមនុស្សច្រើនភ្ញាក់ផ្អើលដោយការយកចិត្តទុកដាក់ដ៏ម៉ត់ចត់របស់នាង។ ឆ្នាំដែលបានកន្លងផុតទៅ Licca-chan បានរួមបញ្ចូលនូវម៉ូតនានាកាន់តែជាក់លាក់ ធ្វើឲ្យ Licca-chan ក្លាយជាតួនាទីដ៏ពេញនិយមមួយចំពោះមនុស្សពេញវ័យតាមរយៈសកម្មភាព "Licca activities"។ ស៊េរី "LiccA Stylish Doll Collections" ផ្តល់ជូនដល់មនុស្សពេញវ័យ ដោយបង្ហាញនូវកម្រងរបស់គុណភាពខ្ពស់ បំលែង Licca-chan ទៅជាតួនាទីដែលជាគោលដៅមិនត្រឹមតែសម្រាប់កុមារប៉ុណ្ណោះ ប៉ុន្តែក៏សម្រាប់មនុស្សពេញវ័យផងដែរ។

Licca-chan បានប្រកបអាជីពក្នុងតួនាទីជាតួអង្គតំណាងរូបភាពក្នុងវិស័យធំៗជាច្រើន ហើយបានលើសពីតួនាទីជាតុក្កតាដែលអាចប្តូរសម្លៀកបំពាក់ដោយខ្លួនឯង ក្លាយទៅជាអ្នកផ្តល់ឥទ្ធិពលដ៏ល្អបំផុត។ ពិព័រណ៍ជាមួយម៉ាកសម្លៀកបំពាក់ជាពិសេសគឺជាការសហការណ៍ដែលមានភាពឆបគ្នាខ្លាំងដោយអាចបង្ហាញពីចរិតពិសេសរបស់ Licca-chan ក្នុងពិភពម៉ូត។ ក្នុងស៊េរី "#Licca" ក្រោយមក នាងបានសហការណ៍ជាមួយម៉ាកសម្ល

The Glorious Medal & Torch Trunk crafted by Louis Vuitton

Louis Vuitton has unveiled specially crafted medal and torch trunks for the Paris 2024 Olympics and Paralympics. For this pinnacle of global sports events, the brand has utilized traditional craftsmanship to design and produce two medal trunks and two torch trunks. These trunks will play a significant role in iconic moments of Paris 2024, accompanying the Olympic and Paralympic torch relays and displaying medals in the Champions Park.

The medal trunks are covered in Louis Vuitton's iconic Monogram canvas and finished with brass corner fittings and locks used in the brand’s trunks since the 1850s. The central section, inspired by the Malle Courrier design, features two hinged wings that open to reveal specially designed drawers capable of holding 468 medals.

The interior of the trunks is lined with black matte leather, also used for the drawer handles, and is subtly embossed with the logo, along with the Paris 2024 Olympics and Paralympics logos applied through serigraphy. Louis Vuitton's initiative represents a fusion of tradition and innovation, showcasing the artistic craftsmanship of the brand.

Louis Vuitton បានបង្ហាញសម្រាម់កាបូបមេដាយ និងកាបូបទូរដង្ហើមសម្រាប់ការប្រកួតអូឡាំពិក និងបារាំងប៉ារ៉ាឡាំពិកឆ្នាំ ២០២៤ នៅប៉ារីស។ សម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍កីឡាដ៏ធំនេះ ម៉ាកបានប្រើសិប្បនិម្មិតបុរាណដើម្បីរចនា និងផលិតកាបូបមេដាយពីរនិងកាបូបទូរដង្ហើមពីរ។ កាបូបទាំងនេះនឹងមានតួនាទីសំខាន់ក្នុងពេលវេលាដ៏សំខាន់នៃប៉ារីស ២០២៤ ដោយសម្ដែងក្នុងពិធីដង្ហែទូរដង្ហើមអូឡាំពិក និងបារាំងប៉ារ៉ាឡាំពិក ហើយតាំងបង្ហាញមេដាយនៅក្នុងប៉ាក់ឆេមព្យន។

កាបូបមេដាយត្រូវបានគ្របដណ្ដប់ដោយក្រណាត់ Monogram ដ៏ល្បីរបស់ Louis Vuitton ហើយបញ្ចប់ដោយគ្រឿងសង្ហារឹមពណ៌សំបកស្ពាន់ និងសោរដែលបានប្រើក្នុងកាបូបរបស់ម៉ាកនេះតាំងពីឆ្នាំ១៨៥០។ ផ្នែកកណ្ដាល ដែលបានបង្កើតឡើងដោយការលើកយកគំនិតពីរចនាប័ទ្ម Malle Courrier មានស្លាបព្រិលពីរដែលអាចបើកចំហរដើម្បីបង្ហាញថតដែលរចនាឡើងពិសេសសម្រាប់ផ្ទុកមេដាយ៤៦៨គ្រឿង។

ផ្នែកខាងក្នុងនៃកាបូបត្រូវបានគ្របដណ្ដប់ដោយស្បែកពណ៌ខ្មៅដែលមានភាពទន់ភ្លឺ ដែលត្រូវបានប្រើសម្រាប់ដៃកាន់ថតផងដែរ ហើយបន្ថែមភាពស្រស់ស្អាតជាមួយនឹងឡូហ្គោដែលបានដាក់ស្លាកដោយប្រើប្រាស់បច្ចេកទេសបិទស្លាកអក្សរនិងឡូហ្គោនៃអូឡាំពិកនិងបារាំងប៉ារ៉ាឡាំពិកឆ្នាំ២០២៤។ យុទ្ធនាការរបស់ Louis Vuitton បង្ហាញពីការបញ្ចូលគ្នារវាងប្រពៃណីនិងភាពច្នៃប្រឌិត ដោយបង្ហាញពីសិល្បៈកម្មភាពដ៏ស្រស់ប្រណិតរបស់ម៉ាក។

Ano revisits Cambodia

Singer Ano has made headlines with her appearance on a Japanese travel variety show, revisiting Cambodia. She returned to the nation where she had previously conducted a photoshoot for her solo photo book five years ago. During her visit, she searched for cute items in markets, enjoyed the view from a hot air balloon, and visited the World Heritage site of Angkor Wat. Additionally, she played the acoustic guitar and sang on a boat in Tonle Sap Lake, spending joyful time with local children.

Ano wore her own clothes during her appearance, highlighting a brightly colored dress she bought locally as her favorite. Previously a member of the idol group "You'll Melt More!", she experienced difficulties with interpersonal relationships. Her journey to Cambodia held significant meaning, renewing her determination to live fully through playful interactions with children. She revealed that this trip allowed her to laugh genuinely and fostered a special affection for Cambodia.


អ្នកចម្រៀង អាណូ បានធ្វើឱ្យមានការលើកឡើងខ្លាំងក្នុងការចូលរួមក្នុងកម្មវិធីកំសាន្តអន្តរជាតិរបស់ជប៉ុន ដោយបានត្រលប់ទៅកម្ពុជាម្ដងទៀត។ នាងបានត្រលប់ទៅប្រទេសដែលនាងធ្លាប់ថតរូបសៀវភៅទោលរបស់នាងកាលពី៥ឆ្នាំមុន។ ក្នុងការទស្សនានោះ នាងបានស្វែងរករបស់គួរឱ្យស្រឡាញ់នៅក្នុងផ្សារ រីករាយនឹងទេសភាពពីលើបាឡុងហោះ និងទស្សនាកន្លែងបេះដូងវប្បធម៌ពិភពលោកនៃអង្គរវត្ត។ លើសពីនេះ នាងបានលេងហ្គីតា័រអាកូស្ទិក និងច្រៀងនៅលើទូកនៅបឹងទន្លេសាប ហើយបានចំណាយពេលរីករាយជាមួយកុមារក្នុងស្រុក។

អាណូបានពាក់ឯកសណ្ឋានផ្ទាល់ខ្លួនពេលចូលរួមកម្មវិធី ដោយបានរំលេចឈុតពណ៌ភ្លឺថ្លា ដែលនាងទិញពីកន្លែងក្នុងស្រុកថាជាសម្លៀកបំពាក់ដែលនាងចូលចិត្ត។ ពីមុននាងជាសមាជិកក្រុមអ៊ីដល "You'll Melt More!" ហើយបានជួបបញ្ហាផ្លូវចិត្តក្នុងបញ្ហាទំនាក់ទំនងមនុស្ស។ ការទស្សនាកម្ពុជាមានន័យសំខាន់ណាស់សម្រាប់នាង ដោយការលេងជាមួយកុមារបានជម្រុញឱ្យនាងមានកំលាំងចិត្តក្នុងការរស់នៅបានយ៉ាងពេញលេញ។ នាងបានរំឭកថា ដំណើរនេះបានធ្វើឱ្យនាងអាចសើចពីចិត្តពេញចិត្ត ហើយបានបង្កើតអារម្មណ៍ពិសេសចំពោះកម្ពុជា។

Chiikawa lands in Shanghai.

Chiikawa's popularity exploded in Shanghai, China, creating long lines at the pop-up store opening. The opening in Shanghai's Joy City on March 29 saw wait times of up to five hours, with some enthusiastic fans waiting from the night before. Chiikawa, with its adorable design, has fans worldwide, but until now, Chinese fans could only obtain merchandise through expensive online purchases. The store implemented entry and shopping time limits to smooth customer flow. Social media posts discussed the scene, the presence of scalpers, and comparisons to shopping trips to Japan.

Chiikawa, also known as "Something Small and Cute," is a Japanese manga by Nagano.

Initially based on the author's desire to imagine life as a small, cute creature, it introduced a variety of characters like Hachiware,Usagi,Momonga, Kuri manju, and shisa, gaining popularity for its absurd and surreal world. Fans appreciate not only the characters' cuteness but also the deep story and world.

In Japan, Chiikawa's immense popularity led to the expansion and renewal of "Chiikawa Land TOKYO Station" at Tokyo Station, launching new products perfect for souvenirs. This move underscores Chiikawa's international popularity and the global impact of the character market.


ភាពល្បីរបស់ Chiikawa បានផ្ទុះឡើងនៅក្នុងក្រុងសៀងហៃ ប្រទេសចិន ដែលបង្កើតជួរតែងមួយវែងនៅការបើកហាងបណ្តោះអាសន្ន។ ការបើកហាងនៅក្នុង Joy City សៀងហៃនាថ្ងៃទី ២៩ មីនា បានឃើញពេលរង់ចាំរហូតដល់ប្រាំម៉ោង ហើយមានហ្វេនមួយចំនួនបានរង់ចាំពីយប់មុនផងដែរ។ Chiikawa ដោយមានការរចនាគួរឱ្យស្រលាញ់ មានហ្វេននៅទូទាំងពិភពលោក ប៉ុន្តែមុននេះ ហ្វេនចិនអាចទិញទំនិញតាមអនឡាញដោយចំណាយថ្លៃថ្នូរតែប៉ុណ្ណោះ។ ហាងបានអនុវត្តកំណត់ពេលចូលនិងពេលទិញដើម្បីសម្រួលចរាចរណ៍អតិថិជន។ ការប្រកាសនៅលើបណ្តាញសង្គមបានពិភាក្សាអំពីឈុតទេសភាព វត្តមានរបស់កូនកំប្លែង និងប្រៀបធៀបនឹងការទិញឥវ៉ាន់នៅជប៉ុន។

Chiikawa ដែលស្គាល់ថា "អ្វីមួយតូចនិងគួរឱ្យស្រលាញ់" គឺជាសៀវភៅមង្គលការជប៉ុនដោយ Nagano។ ដោយផ្អែកលើបំណងរបស់អ្នកនិពន្ធក្នុងការស្រមៃអំពីជីវិតជាកេរ្តិ៍ឈ្មោះតូចនិងគួរឱ្យស្រលាញ់ វាបានណែនាំតួអង្គជាច្រើនដូចជា Hachiware, Usagi, Momonga, Kuri manju និង shisa ដោយទទួលបានភាពពេញនិយមសម្រាប់ពិភពលោកដ៏អស្ចារ្យនិងបុកគ្រឹះ។ ហ្វេនក៏ត្រូវបានអបអរសាទរមិនត្រឹមតែភាពគួរឱ្យស្រលាញ់របស់តួអង្គទេ តែក៏មានរឿងរ៉ាវនិងពិភពលោកជ្រៅជ្រះ។

នៅជប៉ុន ភាពល្បីរបស់ Chiikawa បាននាំឱ្យមានការពង្រីកនិងធ្វើឱ្យស្រស

“Kinoko no Yama Wireless Earphones” Sold Out Instantly

The wireless earphones themed after "Kinoko no Yama," a popular snack in Japan loved for many years, were released at noon on the 26th in a limited edition of 3,500 units with serial numbers and sold out within minutes, leading to expressions of disappointment on social media.

The earphones, posted on social media by the manufacturer in July last year as "the merchandise you never knew you needed," received a flood of responses with people saying they wanted them because they were interesting. In response to this feedback, the product was successfully developed over approximately seven months. They are capable of playing music and also come with an automatic translation feature that supports 144 languages (74 languages and 70 accents).

They sold out in just 9 minutes after launch, with social media comments like "It was instant," and "I've missed out," reflecting the sadness of those who couldn't purchase them.

Furthermore, on the bottom of the "Kinoko no Yama Wireless Earphones" website, a teaser is displayed with the silhouette of "Takenoko no Sato" against the background of the words "TAKENOKO-NO SATO" and the phrase "COMING SOON."

A representative mentioned, "We can't disclose the details yet, but the merchandise is definitely happening. Fans of Takenoko no Sato, please look forward to it."


កាសឥតខ្សែដែលមានរូបរាងដូចនំពេញនិយមរបស់ជប៉ុន "Kinoko no Yama" ដែលបានទទួលការស្រលាញ់យូរអង្វែងបានចាប់ផ្ដើមលក់នៅថ្ងៃទី២៦វេលាថ្ងៃត្រង់ជាមួយនឹងការកំណត់ចំនួន៣៥០០គ្រឿងដែលមានលេខសៀរៀល តែបានលក់អស់ក្នុងរយៈពេលតែប៉ុន្មាននាទី ធ្វើឱ្យមានសំឡេងសោកស្តាយឡើងលើបណ្ដាញសង្គម។

កាសទាំងនេះដែលបានបង្ហោះលើបណ្ដាញសង្គមដោយក្រុមហ៊ុនផលិតកាលពីខែកក្កដាឆ្នាំមុនជា "ទំនិញដែលមើលទៅដូចជាមិនមានទេ" បានទទួលបានការឆ្លើយតបច្រើនដោយមានមនុស្សជាច្រើននិយាយថា ពួកគេចង់បានព្រោះវាគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍។ ដោយឆ្លើយតបទៅនឹងការឆ្លើយតបនេះ ផលិតផលត្រូវបានអភិវឌ្ឍដោយជោគជ័យក្នុងរយៈពេលប្រមាណ៧ខែ។ ពួកគេអាចចាក់សម្លេងតន្រ្តីហើយក៏មានមុខងារបកប្រែស្វ័យប្រវត្តិដែលគាំទ្រភាសា១៤៤ (៧៤ភាសានិង៧០អាគណសន្និដ្ឋាន)។

បានលក់អស់នៅក្នុងរយៈពេល៩នាទីបន្ទាប់ពីចាប់ផ្ដើមលក់។ មានសំឡេងនៃភាពសោកស្តាយលើបណ្ដាញសង្គមដែលមានសម្ដីថា "វាលឿនណាស់" និង "ខ្ញុំបាត់បង់ហើយ" ពីអ្នកដែលមិនអាចទិញបាន។

លើសពីនេះ នៅផ្នែកខាងក្រោមនៃគេហទំព័រកាស "Kinoko no Yama Wireless Earphones" មានការបង្ហាញមុខងារដោយមានរូបសណ្ឋាននៃ "Takenoko no Sato" ជាបរិវេណខាងក្រោយនិងពាក្យ "COMING SOON"។

តំណាងបាននិយាយថា "យើងមិនអាចបង្ហាញព័ត៌មានលម្អិតបាន