Astro’s Jinjin drops new single in remembrance of Moonbin

Jinjin of Astro has dropped a single in remembrance of bandmate Moonbin who passed away one year ago.

The digital single “Fly”, which features Moonbin’s voice, was co-written by the two members of Astro. It also is part of Jinjin’s project Jin Lab that began last month with the single “Good Enough.”

Separately, Astro put out a special single, “Circles,” in February, written and produced by Jinjin, to mark its eighth anniversary and remind fans of their future together.

“Songstress Beyoncé Rides a Decorated Truck”

Recently, the singer Beyoncé posted videos and photos on her Instagram from her visit to Japan, which have generated significant buzz. She was seen wearing a leather fringe jacket and a cowboy hat, riding on a decorated truck (known as "Dekotora"), a sight that has caught the attention of her fans. This post appears to be part of the promotion for her latest album "Cowboy Carter."

According to the posts, Beyoncé thoroughly enjoyed the truck, climbing on its roof and striking poses at the front, conveying her enjoyment of the experience. Additionally, she was captured shopping at a Seven-Eleven, a moment that shows her fondness for Japanese culture.

Regarding styling, Beyoncé combined a Balmain leather fringe blazer with Stella McCartney baggy trousers, patent Western boots, and a large cowboy hat, showcasing a perfect "Cowboy Core" style. This look was styled by Shiona Turini.


ចនាប័ទ្មខោវ៉េសបុរាណរបស់ប៊ីយ៊នសេ នៅពេលដែលនាងមកទស្សនាជប៉ុនបានទាក់ទាញការចាប់អារម្មណ៍

ថ្មីៗនេះ តារាចម្រៀងប៊ីយ៊នសេ បានបង្ហោះវីដេអូនិងរូបភាពពីការមកទស្សនារបស់នាងនៅជប៉ុនលើអ៊ីនស្តាក្រាមរបស់នាង ដែលបានបង្កើតការពិភាក្សាយ៉ាងធំ។ នាងបានពាក់អាវក្រាស់ជ្រុងនិងមួកខោវ៉េស ហើយជិះលើឡានតុបតែង (ហៅថា "Dekotora") ដែលជាការទាក់ទាញរបស់អ្នកគាំទ្រនាង។ ការបង្ហោះនេះហាក់ដូចជាផ្នែកមួយនៃការផ្សព្វផ្សាយសម្រាប់អាល់ប៊ុមចុងក្រោយរបស់នាង "Cowboy Carter"។

យោងតាមប្រកាសរបស់នាង ប៊ីយ៊នសេបានរីករាយខ្លាំងជាមួយរថយន្ត ដោយឡេីងលើដំបូលនិងថតរូបនៅផ្នែកមុខឡាន បង្ហាញពីការរីករាយនៃបទពិសោធន៍។ លើសពីនេះ នាងក៏ត្រូវបានថតជាមួយនឹងការទិញឥវ៉ាន់នៅហាងសេវ៉ានិងលិង (Seven-Eleven) មួយចំណុចដែលបង្ហាញពីការស្រលាញ់វប្បធម៌ជប៉ុន។

ចំពោះរចនាប័ទ្ម ប៊ីយ៊នសេបានប្រើអាវជ្រុងរបស់ 'Balmain' និងខោធំរបស់ 'Stella McCartney' ជាមួយនឹងស្បែកជើងខោវ៉េសបែបផាតិន និងមួកខោវ៉េសធំ ដែលបង្ហាញរចនាប័ទ្ម "Cowboy Core" ដែលល្អឥតខ្ចោះ។ រូបភាពនេះត្រូវបានរៀបចំដោយអ្នករៀបចំស្ទីល Shiona Turini។

Gentle Monster x JENNIE’s New Collaboration Collection “Jentle Salon”

The Korean eyewear brand Gentle Monster has announced its latest collaboration with BLACKPINK's Jennie.

This marks the third collaboration between Gentle Monster and Jennie, and it's especially significant as it will be the first time these collaboration items are launched in Japan. Previous releases were not available in the Japanese market.

The collaboration was revealed through a video posted on both Gentle Monster’s and Jennie's Instagram accounts. In the video, Jennie opens a large gift box to reveal a unicorn plush toy, and underneath it, a case covered in pink fur containing the items from the new collection named "Jentle Salon." This collection features five types of rimless sunglasses and one type of metal frame glasses, along with a pink comb and several charms. These charms appear to be designed to adorn the temples of the eyewear.

The "Jentle Salon" collection by Gentle Monster and Jennie is set to start selling in Japan from May 1st (Wednesday). Further details about the items will be updated officially.

ម៉ាកវ៉ែនតាល្បីរបស់កូរ៉េ Gentle Monster បានប្រកាសពីការសហការជាមួយ Jennie ពី BLACKPINK ជាលើកទីបី។

ការសហការនេះគឺជាការសហការលើកទីបីរវាង Gentle Monster និង Jennie ហើយវាពិសេសខ្លាំងព្រោះជាលើកដំបូងដែលផលិតផលសហការនេះនឹងចាប់ផ្តើមលក់នៅជប៉ុន។ ការចេញផ្សាយមុនៗមិនត្រូវបានដាក់លក់នៅទីផ្សារជប៉ុនទេ។

ការសហការនេះត្រូវបានបង្ហាញតាមរយៈវីដេអូដែលបានបង្ហោះលើ Instagram របស់ Gentle Monster និង Jennie។ ក្នុងវីដេអូនោះ Jennie បានបើកប្រអប់អំណោយដ៏ធំមួយ ដែលនៅខាងក្នុងមានតុក្កតាមាន់មាន់រូបនិងករណីមួយពណ៌ផ្កាឈូករុំនឹងពណ៌ផ្កាឈូក។ ក្នុងករណីនោះមានរបស់ផ្សេងៗពីការសហការថ្មីដែលមានឈ្មោះថា "Jentle Salon"។ ក្នុងបណ្តុំនេះមានវ៉ែនតាមិនមានស៊ុម ៥ ម៉ូត និងវ៉ែនតាមហ្វ្រេមដែកមួយម៉ូត រួមទាំងក្រាស់ពណ៌ផ្កាឈូកនិងចង្កៀងច្រើនមុខងារ។ ចង្កៀងទាំងនេះអាចតុបតែងនៅលើស្ថានភាពវ៉ែនតាបាន។

បណ្តុំថ្មីនេះ "Jentle Salon" ដោយ Gentle Monster និង Jennie នឹងចាប់ផ្តើមលក់នៅជប៉ុនចាប់ពីថ្ងៃទី ១ ខែឧសភា (ថ្ងៃពុធ)។ ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែមអំពីផលិតផលនិងវិធីទិញនឹងត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពតាមរយៈឆានែលផ្លូវការរបស់ Gentle Monster។

Sipar and the Pasteur Institute Join Hands to Tell Children and Adults about Cambodia’s Insects

The book "Insects in Cambodia" was published by Sipar Editions in collaboration with the Institut Pasteur of Cambodia. Photo: Michelle Vachon

PHNOM PENH — The book “Insects in Cambodia” showcases insects in bright colors, providing basic information on what they are and the role they play in nature. Meant for readers young and old, it was produced through collaboration between Sipar, the book-publishing and library-service NGO, and the research and public health center Institut Pasteur du Cambodge.

Authored by two experts in entomology, the book describes the roles insects play in the environment and in the lives of animals and humans. With colorful photos and illustrations along with short explanations on every page, the 42-page book presents the various classifications of insects such as coleoptera (beetles), hymenoptera (ants and bees), lepidoptera (butterflies), and diptera (flies).

Since its release, the book has been a success among all Cambodian publics, said Hok Sothik, director of Sipar and also president of the Cambodian Librarians Association.  This is the first publication on insects that makes it easy for children, young people and adults to understand and learn about insects, he said.

The book has been published in three languages: Khmer, English, and French. As Sothik explained, while written for the general public of all ages, the text also includes scientific terminology about insects, which may drive some readers to do research to learn more. There are not many books on insects in Khmer language, Sothik said. 

According to the book "Insects in Cambodia," there are more than 400,000 species of coleoptera. But there could be many more. Photo: mv

Tesla pushes for $56bn pay deal for Elon Musk

Tesla is again seeking to award boss Elon Musk the biggest pay deal in corporate American history, worth $56bn (£44.9bn).

The electrical vehicle (EV) company is asking shareholders to vote on its chief executive's record-breaking pay that was set in 2018.

However, the deal was rejected by a US judge in January who described it as "an unfathomable sum". 

It comes just days after Musk announced plans to cut more than 10% of its global workforce.

Tesla lays off more than 10% of its workforce

Judge annuls Musk's 'unfathomable' $56bn Tesla pay

Who is Elon Musk?

In a memo issued to staff Musk said there was nothing he hated more, "but it must be done".

Now, his remuneration is in the spotlight - although the proposed compensation includes no salary or bonus. 

Instead, the 2018 deal set rewards based on Tesla's market value rising to as much as $650bn over 10 years. Stock in the EV company is now valued at $500.36bn, according to data.

At the time of her ruling Delaware-based Judge Kathaleen McCormick said the pay deal was unfair to shareholders.

She found Tesla directors, who negotiated the deal, were "perhaps starry eyed" due to Mr Musk's "superstar appeal" and did not fully inform shareholders.

The decision outraged Mr Musk, who subsequently threatened to move Tesla's headquarters from Delaware to Texas. 

On Monday, Tesla filed paperwork asking shareholders to approve that move and sign off on the 2018 pay package again. 

Board chair Robyn Denholm wrote in a letter included in the regulatory filing: "Elon has not been paid for any of his work for Tesla for the past six years... That strikes us, and the many stockholders from whom we already have heard, as fundamentally unfair."

Ms Denholm also maintained the board did not agree with the court's ruling. "We do not think that what the Delaware Court said is how corporate law should or does work," she said. 

Musk's compensation for 2023 was $0, the filing showed, as the billionaire does not take a salary from the company and is compensated through stock options.

"If it is legally advisable, we suggest simply subjecting the original 2018 package to a new shareholder vote," Tesla said, adding that it still planned to appeal the ruling. 

The re-vote comes at a tricky time for the company which has seen the fewest deliveries of EVs since 2022. The weak demand comes ahead of its quarterly earnings which are revealed next week.

Musk is also trying to recover his reputation after a turbulent year. Tesla had to recall cars over safety concerns, Mr Musk was caught up in an antisemitic conspiracy row and had repeated problems with X, his social media platform.

But regardless, Bloomberg and Forbes estimated Musk's net worth to be between $198bn and $220bn in November 2023, making him the richest person in the world.


Tesla កំពុងស្វែងរកម្តងទៀតដើម្បីផ្តល់រង្វាន់ដល់ចៅហ្វាយ Elon Musk នូវកិច្ចព្រមព្រៀងប្រាក់ឈ្នួលដ៏ធំបំផុតក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្រក្រុមហ៊ុនអាមេរិកដែលមានតម្លៃ 56 ពាន់លានដុល្លារ (£44.9bn) ។
ក្រុមហ៊ុនរថយន្តអគ្គិសនី (EV) កំពុងស្នើឱ្យម្ចាស់ភាគហ៊ុនបោះឆ្នោតលើប្រាក់បៀវត្សរ៍បំបែកកំណត់ត្រារបស់នាយកប្រតិបត្តិដែលត្រូវបានកំណត់ក្នុងឆ្នាំ 2018 ។
ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ កិច្ចព្រមព្រៀងនេះត្រូវបានច្រានចោលដោយចៅក្រមអាមេរិកកាលពីខែមករា ដែលបានពណ៌នាថាវាជា "ផលបូកដែលមិនអាចយល់បាន"។
វាកើតឡើងតែប៉ុន្មានថ្ងៃបន្ទាប់ពី Musk បានប្រកាសពីផែនការកាត់បន្ថយជាង 10% នៃកម្លាំងពលកម្មទូទាំងពិភពលោករបស់ខ្លួន។
Tesla បញ្ឈប់ការងារជាង 10% នៃកម្លាំងពលកម្មរបស់ខ្លួន។
ចៅក្រមលុបចោលការបង់ប្រាក់ 56 ពាន់លានដុល្លាររបស់ក្រុមហ៊ុន Tesla របស់ Musk
តើ Elon Musk ជានរណា?
ក្នុង​អនុស្សរណៈ​មួយ​ដែល​បាន​ចេញ​ទៅ​កាន់​បុគ្គលិក Musk បាន​និយាយ​ថា​គ្មាន​អ្វី​ដែល​គាត់​ស្អប់​ជាង​នេះ​ទេ “ប៉ុន្តែ​វា​ត្រូវ​តែ​ធ្វើ”។
ឥឡូវនេះ ប្រាក់បំណាច់របស់គាត់កំពុងស្ថិតក្នុងការយកចិត្តទុកដាក់ ទោះបីជាប្រាក់សំណងដែលបានស្នើឡើង រួមមានគ្មានប្រាក់បៀវត្សរ៍ ឬប្រាក់រង្វាន់ក៏ដោយ។
ផ្ទុយទៅវិញ កិច្ចព្រមព្រៀងឆ្នាំ 2018 កំណត់រង្វាន់ដោយផ្អែកលើតម្លៃទីផ្សាររបស់ក្រុមហ៊ុន Tesla កើនឡើងដល់ 650 ពាន់លានដុល្លារក្នុងរយៈពេល 10 ឆ្នាំ។ ភាគហ៊ុននៅក្នុងក្រុមហ៊ុន EV ឥឡូវនេះមានតម្លៃ $500.36bn នេះបើយោងតាមទិន្នន័យ។
នៅពេលកំពុងកាន់អំណាច ចៅក្រម Kathaleen McCormick ដែលមានមូលដ្ឋាននៅទីក្រុង Delaware របស់លោកស្រីបាននិយាយថា កិច្ចព្រមព្រៀងប្រាក់ឈ្នួលនេះគឺអយុត្តិធម៌ចំពោះម្ចាស់ភាគហ៊ុន។
នាងបានរកឃើញថា នាយកក្រុមហ៊ុន Tesla ដែលបានចរចារលើកិច្ចព្រមព្រៀងនេះ "ប្រហែលជាសម្លឹងមើលផ្កាយ" ដោយសារតែ "ការអំពាវនាវរបស់កំពូលតារា" របស់លោក Musk ហើយមិនបានជូនដំណឹងដល់ម្ចាស់ភាគហ៊ុនពេញលេញទេ។
ការសម្រេចចិត្តនេះបានធ្វើឱ្យលោក Musk ខឹងសម្បារយ៉ាងខ្លាំង ដែលបានគម្រាមជាបន្តបន្ទាប់ថានឹងផ្លាស់ប្តូរទីស្នាក់ការកណ្តាលរបស់ក្រុមហ៊ុន Tesla ពី Delaware ទៅរដ្ឋតិចសាស់។
កាលពីថ្ងៃចន្ទ Tesla បានដាក់ឯកសារសុំឱ្យម្ចាស់ភាគហ៊ុនយល់ព្រមលើការផ្លាស់ប្តូរនោះ ហើយចុះហត្ថលេខាលើកញ្ចប់ប្រាក់ឈ្នួលឆ្នាំ 2018 ម្តងទៀត។
ប្រធានក្រុមប្រឹក្សាភិបាល Robyn Denholm បានសរសេរនៅក្នុងលិខិតមួយដែលមាននៅក្នុងឯកសារបទប្បញ្ញត្តិថា "Elon មិនត្រូវបានបង់ប្រាក់សម្រាប់ការងារណាមួយរបស់គាត់សម្រាប់ Tesla អស់រយៈពេលប្រាំមួយឆ្នាំកន្លងមកនេះ… ជា​មូលដ្ឋាន​អយុត្តិធម៌»។
លោកស្រី Denholm ក៏​បាន​រក្សា​ក្រុមប្រឹក្សា​ភិបាល​មិន​យល់​ស្រប​នឹង​ការ​សម្រេច​របស់​តុលាការ។ នាងបាននិយាយថា "យើងមិនគិតថាអ្វីដែលតុលាការ Delaware បាននិយាយគឺជារបៀបដែលច្បាប់សាជីវកម្មគួរតែឬដំណើរការ" ។
ឯកសារបង្ហាញថា សំណងរបស់ Musk សម្រាប់ឆ្នាំ 2023 គឺ 0 ដុល្លារ ដោយសារមហាសេដ្ឋីមិនយកប្រាក់ខែពីក្រុមហ៊ុន ហើយត្រូវបានផ្តល់សំណងតាមរយៈជម្រើសភាគហ៊ុន។
Tesla បាននិយាយថា "ប្រសិនបើវាត្រូវបានណែនាំតាមផ្លូវច្បាប់ យើងស្នើឱ្យដាក់កញ្ចប់ដើមឆ្នាំ 2018 ទៅនឹងការបោះឆ្នោតរបស់ម្ចាស់ភាគហ៊ុនថ្មី" ដោយបន្ថែមថាវានៅតែគ្រោងនឹងប្តឹងឧទ្ធរណ៍ចំពោះសេចក្តីសម្រេចនេះ។
ការបោះឆ្នោតឡើងវិញកើតឡើងនៅពេលវេលាដ៏លំបាកមួយសម្រាប់ក្រុមហ៊ុនដែលបានឃើញការចែកចាយរថយន្ត EV តិចបំផុតចាប់តាំងពីឆ្នាំ 2022។ តម្រូវការខ្សោយកើតឡើងមុនពេលប្រាក់ចំណូលប្រចាំត្រីមាសរបស់ខ្លួនដែលត្រូវបានបង្ហាញនៅសប្តាហ៍ក្រោយ។
Musk ក៏កំពុងព្យាយាមស្តារកេរ្តិ៍ឈ្មោះរបស់គាត់ឡើងវិញបន្ទាប់ពីឆ្នាំដ៏ច្របូកច្របល់។ Tesla ត្រូវ​ប្រមូល​រថយន្ត​មក​វិញ​ជុំវិញ​ការ​ព្រួយ​បារម្ភ​ពី​សុវត្ថិភាព លោក Musk ត្រូវ​បាន​ជាប់​ក្នុង​ជួរ​សមគំនិត​ប្រឆាំង​នឹង​សាសនា និង​មាន​បញ្ហា​ម្តង​ហើយ​ម្តង​ទៀត​ជាមួយ X ដែល​ជា​វេទិកា​ប្រព័ន្ធ​ផ្សព្វផ្សាយ​សង្គម​របស់​គាត់។
ប៉ុន្តែទោះជាយ៉ាងណា Bloomberg និង Forbes បានប៉ាន់ប្រមាណថា ទ្រព្យសម្បត្តិសុទ្ធរបស់ Musk មានចន្លោះពី $198bn ទៅ $220bn ក្នុងខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ 2023 ដែលធ្វើអោយគាត់ក្លាយជាអ្នកមានបំផុតនៅលើពិភពលោក។

Akebono, the first foreign-born grand champion (Yokozuna) in sumo history.

Akebono Taro, the first foreign-born grand champion (Yokozuna) in the history of sumo, passed away in early April due to heart failure, it was confirmed on the 11th. He was 54 years old and had been recuperating since becoming ill in the spring of 2017.

Born in Oahu, Hawaii, he acquired Japanese nationality in April 1996 and was formerly known as Chad Rowan.

He debuted in the spring tournament of 1988 from the Azumazeki stable, where his fellow townsman, former sekiwake Takamiyama, was his mentor. After entering the top division in the autumn tournament of 1990, he used his powerful thrusting techniques and massive physique, over 200 cm and 200 kg, to quickly rise through the ranks, being promoted to the 64th Yokozuna after the 1993 New Year's tournament. Along with his contemporaries, Yokozunas Takanohana and Wakanohana, he sparked an unprecedented sumo boom. Despite suffering from knee injuries, he won 11 championships and performed a ceremonial ring-entering at the 1998 Nagano Winter Olympics.

After being forced to sit out due to worsening knee injuries, Akebono retired from professional sumo following the January 2001 tournament. He then served as a stable master under the elder name "Akebono" and coached younger wrestlers. In November 2003, he resigned from the Japan Sumo Association and later pursued a career as a professional fighter, among other activities.


លោក អាកេបូណូ តារោ (Akebono Taro) ដែលជាអ្នកប្រដាល់ស៊ូម៉ូដែលជាជនបរទេសដំបូងបានឡើងដល់ឋានៈយ៉ូកូហ្សូណា (Yokozuna) បានស្លាប់ដោយសារតែបេះដូងខូចនៅដើមខែមេសា ហើយបានបញ្ជាក់ថានៅថ្ងៃទី ១១។ លោកមានអាយុ ៥៤ឆ្នាំ និងបានសម្រាកព្យាបាលតាំងពីមានជំងឺក្នុងរដូវផ្ការីកឆ្នាំ២០១៧។

លោកកើតនៅកោះអូហាហូ រដ្ឋហាវ៉ៃ និងបានទទួលសញ្ជាតិជប៉ុននៅខែមេសាឆ្នាំ១៩៩៦ ដោយឈ្មោះដើមគឺឆាដ រៅ។

លោកបានចូលរួមប្រកួតលើកដំបូងនៅពានរង្វាន់នៃរដូវផ្ការីកឆ្នាំ១៩៨៨ ពីស្ថាប័ន Azumazeki ដែលជាអ្នកដឹកនាំជូនដោយមិត្តភក្តិខ្ពស់របស់លោក អតីតសេគីវ៉ាគីថាមីយ៉ាម៉ា។ បន្ទាប់ពីឡើងទៅកម្រិតកំពូលនៅពានរង្វាន់រដូវស្លឹកឈើជ្រុះឆ្នាំ១៩៩០ លោកបានឡើងកម្រិតយ៉ាងលឿនដោយប្រើស្ទីលក្តាប់ពីលើកម្រាមជើងខ្លាំងនិងរាងកាយដ៏ធំទូលាយ លើសពី ២០០ សង់ទីម៉ែត្រ និងទម្ងន់លើសពី ២០០ គីឡូក្រាម ហើយបានឡើងដល់ឋានៈយ៉ូកូហ្សូណាៈទី ៦៤ បន្ទាប់ពីពានរង្វាន់ឆ្នាំថ្មីឆ្នាំ១៩៩៣។ ជាមួយនឹងសម័យដូចជា Takanohana និង Wakanohana លោកបានជម្រុញឲ្យមានភាពសប្បាយចម្រើនដ៏គ្មានពីមុនក្នុងលោកស៊ូម៉ូ។ ទោះបីជាលោកមានបញ្ហាដោយសាររបួសជង្គង់ទាំងពីរក៏ដោយ លោកបានឈ្នះពានរង្វាន់ ១១ លើក។ លោកបានបង្ហាញពិធីចូលសង្វៀននៅពិធីបើកការប្រកួតមហាអូឡាំពិករដូវរងានៅណាហ្គាណូឆ្នាំ១៩៩៨។

បន្ទាប់ពីបញ្ឈប់ការប្រកួតដោយសាររបួសជង្គង់កាន់តែខ្លាំង លោកអាកេបូណូបានចូលនិវត្តន៍ពីលោកស៊ូម៉ូបន្ទាប់ពីពានរង្វាន់ឆ្នាំថ្មីឆ្នាំ២០០១។ លោកបានបម្រើការជាគ្រូបង្រៀនក្រោមឈ្មោះលោកអាកេបូណូនិងជាគ្រូបង្វឹកយុវជននៅស្ថាប័ន Azumazeki។ នៅខែវិច្ឆិកាឆ្នាំ២០០៣ លោកបានលាលែងពីសមាគមស៊ូម៉ូជប៉ុន ហើយបន្ទាប់មកបានបន្តអាជីពជាកីឡាករប្រដាល់អាជីពផ្សេងៗទៀត។

The charm of “Licca-chan” that goes beyond being a dress-up doll

Licca-chan has evolved beyond just being a doll, embodying the latest fashion trends on social media and showcasing an influence that surpasses the traditional toy category. Her style, from hairstyles and makeup to accessories, mirrors that of a fashion magazine model, impressing with a meticulous attention to detail. Over the years, her incorporation of trends has become more sophisticated, making Licca-chan popular among adults through activities like "Licca activities". The "LiccA Stylish Doll Collections" series caters to adults, offering a premium collection and transforming Licca-chan into an aspirational figure not just for children but also for adults.

Licca-chan has collaborated as an image character across a wide range of fields, stepping beyond the confines of being a dress-up doll to establish herself as a top-tier influencer. Her collaborations with apparel brands are particularly successful, reflecting Licca-chan's unique fashion sense. The "#Licca" series, for instance, collaborated with the popular fashion brand Lovetoxic for young girls, introducing new elements like purple streaks in her hair and orange lipstick, ensuring enjoyment even for children already playing with Licca-chan.

Born in 1967 and now in its 57th year, Licca-chan continues to be beloved, incorporating fashion trends, makeup, and hairstyles that resonate with the times, promising to remain a cherished figure for years to come.


Licca-chan បានលើសពីតួនាទីជាតុក្កតាធម្មតា ដោយបង្ហាញពីម៉ូដថ្មីៗនៅលើបណ្តាញសង្គម និងបង្ហាញឥទ្ធិពលដែលលើសពីប្រភេទប្រដាប់ក្មេងលេងធម្មតា។ ពីម៉ូតសក់ ការតុបតែងមុខ រហូតដល់គ្រឿងអលង្ការ រចនាប័ទ្មរបស់នាងកំពុងតែឆ្លុះបញ្ចាំងដូចជាម៉ូដែលក្នុងទស្សនាវដ្តីម៉ូដ ហើយបានធ្វើឲ្យមនុស្សច្រើនភ្ញាក់ផ្អើលដោយការយកចិត្តទុកដាក់ដ៏ម៉ត់ចត់របស់នាង។ ឆ្នាំដែលបានកន្លងផុតទៅ Licca-chan បានរួមបញ្ចូលនូវម៉ូតនានាកាន់តែជាក់លាក់ ធ្វើឲ្យ Licca-chan ក្លាយជាតួនាទីដ៏ពេញនិយមមួយចំពោះមនុស្សពេញវ័យតាមរយៈសកម្មភាព "Licca activities"។ ស៊េរី "LiccA Stylish Doll Collections" ផ្តល់ជូនដល់មនុស្សពេញវ័យ ដោយបង្ហាញនូវកម្រងរបស់គុណភាពខ្ពស់ បំលែង Licca-chan ទៅជាតួនាទីដែលជាគោលដៅមិនត្រឹមតែសម្រាប់កុមារប៉ុណ្ណោះ ប៉ុន្តែក៏សម្រាប់មនុស្សពេញវ័យផងដែរ។

Licca-chan បានប្រកបអាជីពក្នុងតួនាទីជាតួអង្គតំណាងរូបភាពក្នុងវិស័យធំៗជាច្រើន ហើយបានលើសពីតួនាទីជាតុក្កតាដែលអាចប្តូរសម្លៀកបំពាក់ដោយខ្លួនឯង ក្លាយទៅជាអ្នកផ្តល់ឥទ្ធិពលដ៏ល្អបំផុត។ ពិព័រណ៍ជាមួយម៉ាកសម្លៀកបំពាក់ជាពិសេសគឺជាការសហការណ៍ដែលមានភាពឆបគ្នាខ្លាំងដោយអាចបង្ហាញពីចរិតពិសេសរបស់ Licca-chan ក្នុងពិភពម៉ូត។ ក្នុងស៊េរី "#Licca" ក្រោយមក នាងបានសហការណ៍ជាមួយម៉ាកសម្ល

The largest earthquake in Taiwan in the past 25 years.

A significant earthquake struck off the coast of Hualien in eastern Taiwan, causing extensive damage. As of the night of April 4, official reports confirmed 10 fatalities and 1,099 injuries. Communication with 15 individuals remains lost, raising fears of escalating damage.

In Hualien, a strong tremor with a magnitude of over 6 was recorded, leaving 705 people stranded in hotels and tunnels along the Taroko Gorge. Since the main quake, the region has experienced over 390 aftershocks, particularly around Hualien, heightening concerns about potential secondary disasters such as landslides and falling rocks, especially with rainfall expected over the weekend.

Rescue operations involve around 8,200 personnel from the Taiwanese military, police, and fire departments. The fire department has rescued several individuals trapped in a cement material quarry using helicopters. Drone footage from the fire department revealed people waiting for rescue inside a tunnel in the Taroko Gorge, though the rugged terrain complicates rescue efforts.

According to reports from the United Daily News and others, more than 20 individuals were rescued from a collapsed building in Hualien after over eight hours of search and rescue efforts. However, a tragic incident occurred shortly after the quake when a woman in her 30s re-entered the building to save her cat and was killed by aftershocks, trapped between the collapsed first and second floors.

Taiwan’s Premier Chen Chien-jen visited the disaster response center in Hualien to assess the damage and also visited hospitals where the injured are being treated, continuing to oversee the response efforts.


ការញាប់ញ័រដ៏ធំមួយបានកើតឡើងនៅខាងកើតក្រុងហួលាននៃតៃវ៉ាន់ បណ្តាលឱ្យមានការខូចខាតធំ។ តាមរបាយការណ៍ផ្លូវការគឺមានអ្នកស្លាប់ ១០នាក់ និងរបួស ១០៩៩នាក់ គិតត្រឹមយប់ថ្ងៃទី៤។ មានការបាត់ទំនាក់ទំនងជាមួយមនុស្ស១៥នាក់ ហើយនេះបង្កើនក្តីបារម្ភពីការខូចខាតកាន់តែខ្លាំង។

នៅហួលាន បានកត់ត្រាកម្រិតរញ្ជួយដ៏ខ្លាំងជាង៦ ដែលបានបណ្តាលឱ្យមានមនុស្ស៧០៥នាក់ជាប់ខ្លួននៅក្នុងសណ្ឋាគារនិងរូងភ្នំនៅតារ៉ូកូហ្គោរ។ បន្ទាប់ពីរញ្ជួយដើម តំបន់នេះបានមើលឃើញរញ្ជួយបន្តបន្ទាប់ច្រើនជាង៣៩០ដង ជាពិសេសនៅហួលាន ហើយនេះបានធ្វើឱ្យមានក្តីបារម្ភអំពីគ្រោះថ្នាក់រងទុក្ខបន្ទាប់ដូចជាអាកាសធាតុមានភ្លៀងនិងរអិលពីភ្នំនៅចុងសប្តាហ៍។

ការសង្គ្រោះបានបញ្ជូនដោយកងទ័ពតៃវ៉ាន់ ប៉ូលីស និងអង្គភាពអន្តរាគមន៍ភ្លើង ដោយមានបុគ្គលិកសរុបប្រហែល ៨២០០នាក់។ អង្គភាពអន្តរាគមន៍ភ្លើងបានជួយសង្គ្រោះមនុស្សចំនួនមួយដែលជាប់នៅក្នុងកន្លែងរុករកសម្ភារៈស៊ីម៉ង់ត៍ដោយប្រើម៉ាស៊ីនហោះ។ រូបភាពពីដ្រូនដែលបានថតដោយអង្គភាពអន្តរាគមន៍ភ្លើងបានបង្ហាញមនុស្សដែលរង់ចាំការសង្គ្រោះក្នុងរូងភ្នំតារ៉ូកូហ្គោរ ប៉ុន្តែទីតាំងភ្នំខ្ពស់ធ្វើឱ្យការសង្គ្រោះមានភាពលំបាក។

តាមរបាយការណ៍ពីសារព័ត៌មានលីយ៉ុងហឺ និងដទៃទៀត មនុស្សច្រើនជាង២០នាក់ត្រូវបានជួយសង្គ្រោះពីអគារដែលបាក់រលំនៅហួលាន ក្រោយពីការស្វែងរកនិងសង្គ្រោះយូរជាង៨ម៉ោង។ ទោះបីជាមានករណីគួរឱ្យសោកស្តាយមួយកើតឡើងខ្លីៗក្រោយរញ្ជួយដើមដោយស្ត្រីអាយុ៣០ឆ្នាំម្នាក់ត្រូវបានរងគ្រោះដោយរញ្ជួយបន្តបន្ទាប់នៅពេលត្រឡប់ទៅកាន់អគារដើម្បីជួយឆ្មារបស់នាង។

លោកនាយករដ្ឋមន្ត្រីតៃវ៉ាន់ ចេន ចៀនចេន បានទៅលេងមជ្ឈមណ្ឌលឆ្លើយតបនឹងគ្រោះមហន្តរាយនៅហួលានដើម្បីស្វែងយល់ពីស្ថានភាពនៃការខូចខាតនិងទៅលេងពេទ្យដែលបានបញ្ជូនអ្នករងគ្រោះផងដែរ ដើម្បីបន្តការគាំទ្រការឆ្លើយតប។

“Kinoko no Yama Wireless Earphones” Sold Out Instantly

The wireless earphones themed after "Kinoko no Yama," a popular snack in Japan loved for many years, were released at noon on the 26th in a limited edition of 3,500 units with serial numbers and sold out within minutes, leading to expressions of disappointment on social media.

The earphones, posted on social media by the manufacturer in July last year as "the merchandise you never knew you needed," received a flood of responses with people saying they wanted them because they were interesting. In response to this feedback, the product was successfully developed over approximately seven months. They are capable of playing music and also come with an automatic translation feature that supports 144 languages (74 languages and 70 accents).

They sold out in just 9 minutes after launch, with social media comments like "It was instant," and "I've missed out," reflecting the sadness of those who couldn't purchase them.

Furthermore, on the bottom of the "Kinoko no Yama Wireless Earphones" website, a teaser is displayed with the silhouette of "Takenoko no Sato" against the background of the words "TAKENOKO-NO SATO" and the phrase "COMING SOON."

A representative mentioned, "We can't disclose the details yet, but the merchandise is definitely happening. Fans of Takenoko no Sato, please look forward to it."


កាសឥតខ្សែដែលមានរូបរាងដូចនំពេញនិយមរបស់ជប៉ុន "Kinoko no Yama" ដែលបានទទួលការស្រលាញ់យូរអង្វែងបានចាប់ផ្ដើមលក់នៅថ្ងៃទី២៦វេលាថ្ងៃត្រង់ជាមួយនឹងការកំណត់ចំនួន៣៥០០គ្រឿងដែលមានលេខសៀរៀល តែបានលក់អស់ក្នុងរយៈពេលតែប៉ុន្មាននាទី ធ្វើឱ្យមានសំឡេងសោកស្តាយឡើងលើបណ្ដាញសង្គម។

កាសទាំងនេះដែលបានបង្ហោះលើបណ្ដាញសង្គមដោយក្រុមហ៊ុនផលិតកាលពីខែកក្កដាឆ្នាំមុនជា "ទំនិញដែលមើលទៅដូចជាមិនមានទេ" បានទទួលបានការឆ្លើយតបច្រើនដោយមានមនុស្សជាច្រើននិយាយថា ពួកគេចង់បានព្រោះវាគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍។ ដោយឆ្លើយតបទៅនឹងការឆ្លើយតបនេះ ផលិតផលត្រូវបានអភិវឌ្ឍដោយជោគជ័យក្នុងរយៈពេលប្រមាណ៧ខែ។ ពួកគេអាចចាក់សម្លេងតន្រ្តីហើយក៏មានមុខងារបកប្រែស្វ័យប្រវត្តិដែលគាំទ្រភាសា១៤៤ (៧៤ភាសានិង៧០អាគណសន្និដ្ឋាន)។

បានលក់អស់នៅក្នុងរយៈពេល៩នាទីបន្ទាប់ពីចាប់ផ្ដើមលក់។ មានសំឡេងនៃភាពសោកស្តាយលើបណ្ដាញសង្គមដែលមានសម្ដីថា "វាលឿនណាស់" និង "ខ្ញុំបាត់បង់ហើយ" ពីអ្នកដែលមិនអាចទិញបាន។

លើសពីនេះ នៅផ្នែកខាងក្រោមនៃគេហទំព័រកាស "Kinoko no Yama Wireless Earphones" មានការបង្ហាញមុខងារដោយមានរូបសណ្ឋាននៃ "Takenoko no Sato" ជាបរិវេណខាងក្រោយនិងពាក្យ "COMING SOON"។

តំណាងបាននិយាយថា "យើងមិនអាចបង្ហាញព័ត៌មានលម្អិតបាន

Embracing “hyper-femininity” with ribbons and hearts.

The "coquette style," rich in romantic accents such as ribbons, pearls, and lace, has emerged as the latest beauty trend. This style is rooted in an aesthetic that embraces a playful and energetic personality, reclaiming the essence of girlhood and enjoyment. It has gained popularity, especially since last fall, among influencers, millennials, and Generation Z.

Chang Wonyoung of the K-pop group IVE has also embraced this trend, showcasing her coquette style featuring ribbons and heart stickers on her Instagram.

Portland, USA-based makeup artist Chime Dolker shares, “The coquette style allows me to embrace both femininity and girlishness.” She has exhibited this style through her makeup, using liquid colors and blushes to create intricate pink ribbons on her nose. Dolker explains that adding small pink ribbons to the face brings back a sense of feminine joy and delicacy.

The coquette style offers an appealing choice for those looking to express their individuality and add a touch of whimsy and color to their daily life.


ស្តាយ "coquette" ដែលមានពណ៌អារម្មណ៍រ៉ូមែនទិកដូចជារបាំងមុខ គ្រឿងអលង្ការគុជ និងចង្កេះ បានលេចឡើងជាតុល្យភាពថ្មីនៃសម្រស់។ ស្តាយនេះមានគុណភាពនៃសីលធម៌ដែលគោរពនូវភាពរស់រវើក និងថាមពលស្រស់ស្រាយ ដោយយកវិញភាពសំខាន់របស់កាលវីវរីយ៍ក្មេងស្រីនិងការកំសាន្ត។ វាបានក្លាយជាការពេញនិយមខ្លាំង ជាពិសេសចាប់តាំងពីរដូវស្លឹកឈើជ្រុះមក រវាងអ្នកបង្កើតម៉ូត មនុស្សជំនាន់មីលីនៀម និងជំនាន់ Z។

Chang Wonyoung សមាជិកក្រុម K-pop IVE ក៏បានស្វាគមន៍នូវស្តាយនេះផងដែរ ដោយបង្ហាញស្តាយ coquette របស់នាងដែលមានរបាំងមុខ និងស្ទីគឃ័ររូបបេះដូងនៅលើ Instagram របស់នាង។

ជាមួយនឹងអ្នកសម្ដែងគ្រឿងសំអាងនៅក្រុង Portland សហរដ្ឋអាមេរិក Chime Dolker បានចែករំលែកថា "ស្តាយ coquette អនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំទទួលយកភាពស្រីនិងកុមារភាព។" នាងបានបង្ហាញស្តាយនេះតាមរយៈការតុបតែងមុខរបស់នាង ដោយប្រើពណ៌រាវនិងក្រែមថ្ពាល់ដើម្បីបង្កើតរបាំងពណ៌ផ្កាឈូកស្រស់នៅលើច្រមុះរបស់នាង។ Dolker ពន្យល់ថាការបន្ថែមរបាំងពណ៌ផ្កាឈូកតូចៗលើមុខនាំមកនូវអារម្មណ៍នៃភាពរីករាយស្រីនិងភាពទន់ភ្លន់។

ស្តាយ coquette ផ្តល់ជម្រើសដ៏ទាក់ទាញសម្រាប់អ្នកដែលចង់បង្ហាញលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេ និងបន្ថែមភាពល្បីល្បាញនិងពណ៌ទៅជីវិតប្រចាំថ្ងៃរបស់ពួកគេ។