Posted on Leave a comment

The designer brand “Mardi Mercredi,” beloved by Korean celebrities, has arrived in Japan with exclusive items now available.

Mardi Mercredi was established in South Korea in 2018 by Park Hwamoak and Lee Soohyun. The brand is known for its French-inspired style that balances sophistication and casual elegance. In addition to fashion items featuring the brand’s iconic flower graphics, the lineup includes sportswear, dog apparel, and lifestyle products.

The flagship store has opened near Daikanyama Station in Tokyo. Covering an area of approximately 300 square meters, the store spans two floors. The interior was designed by the same studio that handled the Seoul flagship store, aiming to replicate a similar ambiance and offer the latest collections in real-time. This will be the first offline store to showcase the full collection, including popular staples as well as bags, shoes, and accessories.

To commemorate the opening of the flagship store, exclusive items such as the “ROSE SLIM FIT” T-shirts (2 colors, 6,050 yen each) and “TANK TOP” (3 colors, 6,050 yen each, all prices include tax) will be available only at the Daikanyama location.

មារ៉ឌី ម៉េគ្រុឌី ត្រូវបានបង្កើតឡើងនៅប្រទេសកូរ៉េខាងត្បូងនៅឆ្នាំ ២០១៨ ដោយលោក ប៉ាក់ ហ្វាម៉ូក និង លោក លី សូហ្យុន។ ម៉ាកនេះត្រូវបានគេស្គាល់ថាមានរចនាប័ទ្មបែបបារាំង ដែលផ្តោតលើភាពប្រណិត និងសាមញ្ញក្នុងពេលតែមួយ។ ជាសមាសធាតុបន្ថែម ទំនិញម៉ូដដែលមានរូបភាពផ្កាដែលជាគំនិតបន្សល់នៃម៉ាកនេះ រួមមានសម្លៀកបំពាក់កីឡា សម្លៀកបំពាក់សត្វ និងផលិតផលរបរ់ជីវិតផ្សេងៗ។

ហាងទឹកមុខបានបើកនៅជិតស្ថានីយប៉ុន្តែយាម៉ា ក្នុងទីក្រុងតូក្យូ។ ផ្ទៃដីនេះមានទំហំប្រហែល ៣០០ ម៉ែត្រការ៉េ ហើយហាងនេះមានពីរ ជាន់។ តុបតែងខាងក្នុងត្រូវបានរចនាដោយស្ទូឌីយោដែលដោះស្រាយការរចនាហាងទឹកមុខនៅទីក្រុងសេអ៊ូល ដែលមានគោលបំណងក្នុងការបង្កើតបរិយាកាសដូចគ្នា និងផ្តល់នូវសម្រស់ថ្មីបំផុតនៅពេលជាក់ស្តែង។ នេះនឹងជាហាងមួយដំបូងគេដែលបង្ហាញនូវបញ្ចប់សម្រង់ពេញលេញក្នុងអនឡាញ រួមទាំងសំភារៈពេញនិយម និងកាបូប ស្បែកជើង និងគ្រឿងបន្លាស់ផ្សេងៗ។

ដើម្បីអបអរសាទរការបើកហាងទឹកមុខ ផលិតផលជាការសហការដូចជា អាវយឺត “ROSE SLIM FIT” (២ ពណ៌ ៦,០៥០ យេនមួយ) និង “TANK TOP” (៣ ពណ៌ ៦,០៥០ យេនមួយ រួមទាំងពន្ធ) នឹងមានលក់នៅតែហាងនៅដៃកានយាម៉ា។

Posted on Leave a comment

ADER ERROR collaborates with Tamagotchi!


The unisex brand “ADER ERROR” from South Korea will release items in collaboration with Bandai, Yashica, and Victorinox from its lifestyle-focused line “A-VENTORY” on June 4th, local time. These items will be available on ADER ERROR’s official online store.

The new collection includes five items designed to add fun to everyday life, suitable for summer activities and styling. It features an oval-shaped accessory inspired by Bandai’s “Tamagotchi,” a new edition of the “MF-1” film camera in collaboration with the classic camera manufacturer Yashica, and a tool with 12 functions, including a knife and can opener, in collaboration with Victorinox.


ADER ERROR official online store


ម៉ាកយូឌុយសិចសៈ “ADER ERROR” ពីប្រទេសកូរ៉េខាងត្បូង នឹងចេញលក់ផលិតផលសហការជាមួយ Bandai, Yashica, និង Victorinox ពីខ្សែផ្តោតលើរបរ់ជីវិត “A-VENTORY” នៅថ្ងៃទី 4 ខែមិថុនា ដោយម៉ោងក្នុងតំបន់។ ផលិតផលទាំងនេះនឹងអាចរកបាននៅលើហាងលើបណ្តាញផ្លូវការរបស់ ADER ERROR។

ការប្រមូលផ្តុំថ្មីរួមមានរបស់របរចំនួន 5 ដែលត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីបន្ថែមភាពរីករាយក្នុងជីវិតប្រចាំថ្ងៃ ដែលសមស្របសម្រាប់សកម្មភាពនិងការស្ទាយឡាំងនៅរដូវក្តៅ។ វាមានរូបរាងជាចំណុចអ័ក្សទ្រនំដែលបានបែបបណ្តើរ “Tamagotchi” របស់ Bandai, កាមេរ៉ាភីលថ្មី “MF-1” ដែលសហការជាមួយអ្នកផលិតកាមេរ៉ា Yashica, និងឧបករណ៍ដែលមានមុខងារចំនួន 12 រួមទាំងកាំបិត និងអង្ក្រងដោះកំប៉ុង ដែលសហការជាមួយ Victorinox។

Posted on Leave a comment

Gundam Manhole Covers Unveiled in Okayama and Kagoshima Prefectures!

គម្រប Gundam Manhole ត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងខេត្ត Okayama និង Kagoshima!

គម្របរន្ធ Gundam ពីរត្រូវបានដំឡើងនៅក្នុងខេត្ត Katsuta-cho ខេត្ត Okayama និង Izumi-shi ខេត្ត Kagoshima ។

នៅ Katsuta-cho ខេត្ត Okayama គម្រប manhole មានលក្ខណៈពិសេស Gundam និង Zaku II ខណៈដែលនៅ Izumi-shi ខេត្ត Kagoshima ការរចនាពណ៌នា Gundam និង Acguy ។

ការដំឡើង “Gundam Manhole Covers” ទាំងនេះគឺជាផ្នែកមួយនៃគម្រោង Gundam Manhole ដែលជាគំនិតផ្តួចផ្តើមមួយដែលត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយដោយ Bandai Namco Group ដោយសហការជាមួយក្រុងនៅទូទាំងប្រទេសជប៉ុនដើម្បីធ្វើឱ្យសហគមន៍មូលដ្ឋានរស់ឡើងវិញ និងបង្ហាញពីទំនាក់ទំនងរវាងអ្នកគាំទ្រ Gundam គ្រប់ជំនាន់។

រន្ធគ្របដណ្តប់នៅ Katsuta-cho ខេត្ត Okayama ការរចនាលក្ខណៈពិសេសនៃ “Gundam និងអតីតការិយាល័យស្រុក Katsuta” និង “Zaku II និង Ugetsu’s Sudohari Dohyo” ខណៈពេលដែលអ្នកនៅ Izumi-shi ខេត្ត Kagoshima បង្ហាញ “Gundam and Crane Park Izumi” និង “Accuy និង Izumi Fumoto Buke Yashiki Group” ។

ប្រសិនបើអ្នកនៅជិតនោះ ត្រូវប្រាកដថាពិនិត្យមើលគម្រប manhole តែមួយគត់ទាំងនេះ!

ព័ត៌មានអំពីការដំឡើងគម្រប Manhole ខេត្ត Katsuta-cho Gundam ខេត្ត Okayama

រចនា Gundam (RX-78-2 GUNDAM)
ប្រវត្តិ៖ អតីតការិយាល័យស្រុក Katsuta
ទីតាំងដំឡើង៖ ស្ថានីយ៍ JR Katsumada (កន្លែងរង់ចាំខាងក្រៅ)
(765-3 Katsumada, Katsuta-cho, ស្រុក Katsuta, ខេត្ត Okayama)

ការរចនា Zaku II (MS-06F ZAKUI)
ផ្ទៃខាងក្រោយ៖ Sudohari Dohyo របស់ Ugetsu
ទីតាំងដំឡើង៖ សួនបៃតង
(43 Taiheiradai, Katsuta-cho, ស្រុក Katsuta, ខេត្ត Okayama)

ខេត្ត Kagoshima ព័ត៌មានអំពីការដំឡើងគម្រប Izumi-shi Gundam Manhole

រចនា Gundam (RX-78-2 GUNDAM)
ផ្ទៃខាងក្រោយ៖ ឧទ្យានសត្វក្រៀល Izumi
ទីតាំងដំឡើង៖ Crane Park Izumi
(1000 Bunka-cho, Izumi-shi, Kagoshima Prefecture)

រចនា Acguy (MSM-04 ACGUY)
ផ្ទៃខាងក្រោយ៖ Izumi Roku Samurai Residences
ទីតាំង៖ សារមន្ទីរប្រវត្តិសាស្ត្រ Izumi Roku
(10-39 Roku-cho ទីក្រុង Izumi ខេត្ត Kagoshima)


Two Gundam manhole covers have been installed in each of Katsuta-cho, Okayama Prefecture and Izumi-shi, Kagoshima Prefecture.

In Katsuta-cho, Okayama Prefecture, the manhole covers feature Gundam and Zaku II, while in Izumi-shi, Kagoshima Prefecture, the designs depict Gundam and Acguy.

The installation of these “Gundam Manhole Covers” is part of the Gundam Manhole Project, an initiative promoted by the Bandai Namco Group in collaboration with municipalities across Japan to revitalize local communities and express the bond between Gundam fans of all generations.

The manhole covers in Katsuta-cho, Okayama Prefecture feature designs of “Gundam and the Former Katsuta District Office” and “Zaku II and Ugetsu’s Sudohari Dohyo,” while those in Izumi-shi, Kagoshima Prefecture showcase “Gundam and Crane Park Izumi” and “Acguy and Izumi麓 Buke Yashiki Group.”

If you happen to be in the vicinity, be sure to check out these unique manhole covers!

Okayama Prefecture Katsuta-cho Gundam Manhole Cover Installation Information

Gundam (RX-78-2 GUNDAM) Design
Background: Former Katsuta District Office
Installation Location: JR Katsumada Station (Outdoor Waiting Area)
(765-3 Katsumada, Katsuta-cho, Katsuta District, Okayama Prefecture)

Zaku II (MS-06F ZAKUI) Design
Background: Ugetsu’s Sudohari Dohyo
Installation Location: Green Park
(43 Taiheiradai, Katsuta-cho, Katsuta District, Okayama Prefecture)

Kagoshima Prefecture Izumi-shi Gundam Manhole Cover Installation Information

Gundam (RX-78-2 GUNDAM) Design
Background: Crane Park Izumi
Installation Location: Crane Park Izumi
(1000 Bunka-cho, Izumi-shi, Kagoshima Prefecture)

Acguy (MSM-04 ACGUY) Design
Background: Izumi Roku Samurai Residences
Location: Izumi Roku History Museum
(10-39 Roku-cho, Izumi City, Kagoshima Prefecture)

Posted on Leave a comment

The photo exhibition by NERO, a New York-based hairstylist and photographer who has worked with Supreme and Naomi Watanabe, is now being held.

NERO, a hairstylist and photographer who also handles commercial work for brands such as Supreme, Adidas, Nike, and Y3, is holding a solo exhibition at the concept store “UNDER R” in Shibuya, Tokyo.

After relocating from Japan to New York in 2014, he has been working as a hairstylist on advertisements and editorials. At the same time, as a personal project, he has been documenting his friends who visit his studio for haircuts through photography.

The current photo exhibition “YOUTH” focuses on this series of portraits. It considers people who live with intention as youth, displaying their portraits on 10.8×8.5cm Polaroid film. The collection of photos, featuring youths of various ages, professions, and backgrounds, seems to express the city of New York itself, which embraces diverse individuality.


NERO ជាអ្នកកាត់សក់ និងអ្នកថតរូបដែលក៏ធ្វើការផ្សព្វផ្សាយពាណិជ្ជកម្មសម្រាប់ម៉ាកដូចជា Supreme, Adidas, Nike, និង Y3 កំពុងបើកការតាំងពិព័រណ៍ឯកជននៅហាងគំនិត “UNDER R” ក្នុងតំបន់ Shibuya ទីក្រុងតូក្យូ។

បន្ទាប់ពីបានផ្លាស់ទីពីប្រទេសជប៉ុនទៅទីក្រុងញូវយ៉កក្នុងឆ្នាំ ២០១៤ គាត់បានធ្វើការជាអ្នកកាត់សក់ក្នុងការផ្សព្វផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម និងការបោះពុម្ពផ្សាយ។ ពេលតែម្ដង គាត់បានថតរូបមិត្តភក្តិដែលបានមកកាន់ស្ទូឌីយោរបស់គាត់ដើម្បីកាត់សក់ជាការងារផ្ទាល់ខ្លួន។

ការតាំងពិព័រណ៍រូបថតបច្ចុប្បន្នដែលមានចំណងជើងថា “YOUTH” បានផ្តោតលើស៊េរីរូបថតនេះ។ វាសង្កត់សំខាន់លើមនុស្សដែលរស់នៅដោយមានបំណងល្អជាកុមារ ដោយបង្ហាញរូបថតរបស់ពួកគេនៅលើហ្វីលម់ Polaroid ទំហំ 10.8×8.5cm។ ការប្រមូលផ្តុំរូបថតដែលបង្ហាញពីយុវជនជាច្រើនអាយុ មុខរបរ និងផ្ទៃខាងក្រោយដូចជាការបង្ហាញពីទីក្រុងញូវយ៉កផ្ទាល់ ដែលទទួលយកភាពខុសគ្នាដ៏ច្រើន។

Posted on Leave a comment

“True Musou: Origins” Announced for 2025 Release

“True Musou: Origins” ត្រូវបានប្រកាសសម្រាប់ការចេញផ្សាយឆ្នាំ 2025

Koei Tecmo បានប្រកាសការដំឡើងចុងក្រោយបំផុតនៅក្នុងស៊េរី “Dynasty Warriors” ដែលមានចំណងជើងថា “True Musou: Origins” ដែលគ្រោងនឹងចេញនៅឆ្នាំ 2025 ។ ហ្គេមថ្មីនេះអញ្ជើញអ្នកលេងឱ្យជួបប្រទះភាពរំភើបនៃការប្រឈមមុខនឹងសត្រូវរាប់ពាន់នាក់ ហើយមានអារម្មណ៍ដូចជាពួកគេ នៅលើសមរភូមិពិតប្រាកដមួយ ខណៈពេលដែលរីករាយនឹងសកម្មភាពដ៏រំភើបនៃមួយទល់នឹងរាប់ពាន់។

“True Musou: Origins” មានលក្ខណៈពិសេស “វីរៈបុរសគ្មានឈ្មោះ” ដែលចូលរួមជាមួយវីរបុរសនៃនគរទាំងបីដើម្បីរុករកតាមរយៈភាពវឹកវរនៃសង្រ្គាម។ នៅលើសមរភូមិដែលពោរពេញទៅដោយភាពតានតឹង អ្នកលេងនឹងចូលរួមក្នុងការប្រយុទ្ធដ៏ខ្លាំងក្លាប្រឆាំងនឹងកងកម្លាំងសត្រូវដ៏លើសលប់។ តើអ្នកនឹងទប់ទល់នឹងសត្រូវដែលកំពុងមកដល់ដោយរបៀបណា? ទន្ទឹមនឹងការពឹងផ្អែកលើកម្លាំងផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក អ្នកអាចសំរបសំរួលជាមួយសម្ព័ន្ធមិត្តដើម្បីចូលរួមក្នុងការប្រយុទ្ធតាមបែបយុទ្ធសាស្ត្រតែមួយគត់នៃស៊េរី “Dynasty Warriors” ដោយរីករាយនឹងការរំភើបចិត្តខ្លាំងបំផុតដែលមិនធ្លាប់មាននៅក្នុងស៊េរី។

រឿងនេះលាតត្រដាងពីទស្សនៈរបស់តួឯកដើម ដោយបង្ហាញពីការនិទានរឿង ‘នគរបី’ ថ្មីដែលដាក់នៅទូទាំងទឹកដីដ៏ធំនៃប្រទេសចិន ជាកន្លែងដែលការកាត់ទោសរបស់វីរបុរសបញ្ចូលគ្នា។ ចំណងជើងនេះមានគោលបំណងបង្ហាញពីភាពទាក់ទាញនៃពិភពលោកដ៏អស្ចារ្យនេះតាមរយៈក្រសែភ្នែករបស់ “វីរៈបុរសគ្មានឈ្មោះ” ។

ហ្គេមនេះនឹងមាននៅលើ PlayStation 5, Xbox Series X|S, និង Steam ។


Koei Tecmo has announced the latest installment in the “Dynasty Warriors” series, titled “True Musou: Origins,” set to be released in 2025. This new game invites players to experience the thrill of facing thousands of enemies and feeling as though they are on a real battlefield, all while enjoying the exhilarating action of one versus thousands.

“True Musou: Origins” features an “Unnamed Hero” who joins forces with the heroes of the Three Kingdoms to navigate through the chaos of war. On the battlefield filled with tension, players will engage in fierce battles against overwhelming enemy forces. How will you withstand the oncoming foes? Alongside relying on your own strength, you can coordinate with allies to engage in tactical battles unique to the “Dynasty Warriors” series, enjoying the most intense exhilaration ever offered in the series.

The story unfolds from the perspective of an original protagonist, showcasing a fresh ‘Three Kingdoms’ narrative set across the vast lands of China, where heroes’ convictions converge. This title aims to portray the allure of this magnificent world through the eyes of the “Unnamed Hero.”

The game will be available on PlayStation 5, Xbox Series X|S, and Steam.

Posted on Leave a comment

“Monster Hunter: Wilds” Gameplay Trailer Revealed for 2025 Release

ឈុតខ្លីៗនៃការលេងហ្គេម “Monster Hunter: Wilds” ត្រូវបានបង្ហាញសម្រាប់ការចេញផ្សាយឆ្នាំ 2025

ឈុតខ្លីៗនៃការលេងហ្គេមចុងក្រោយបំផុតសម្រាប់ “Monster Hunter: Wilds” ត្រូវបានបង្ហាញក្នុងអំឡុងពេលព្រឹត្តិការណ៍ State of Play ជាមួយនឹងហ្គេមដែលបានកំណត់សម្រាប់ការចេញផ្សាយឆ្នាំ 2025 ។ ឈុតខ្លីៗបង្ហាញពីពិភពដ៏រស់រវើករបស់ហ្គេម ដែលផ្លាស់ប្តូរជានិច្ចជាមួយនឹងអាកាសធាតុ បង្កើតប្រព័ន្ធអេកូឡូស៊ីដ៏លំបាកសម្រាប់សត្វផ្សេងៗដែលរស់នៅវា។ មនុស្ស​ក៏​បាន​សម្រប​ខ្លួន​ទៅ​នឹង​បរិយាកាស​នេះ អភិវឌ្ឍ​វប្បធម៌ និង​របៀប​រស់​នៅ​ក្នុង​ទីរហោស្ថាន​ដែល​មាន​ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​ជា​និច្ច។

ភាពសម្បូរបែបនៃវាលរហោស្ថានបង្ហាញឱ្យឃើញទាំងអាណាចក្រដ៏ឃោរឃៅ ដែលសត្វចម្លែកប្រយុទ្ធយ៉ាងស្វិតស្វាញដើម្បីរស់រានមានជីវិត និងបរិយាកាសរស់រវើកពោរពេញដោយជីវិត។ ការផ្លាស់ប្តូរទេសភាព និងការសម្របខ្លួនរបស់សត្វ និងសត្វចម្លែកដែលរស់នៅក្នុងវាសន្យានូវភាពភ្ញាក់ផ្អើល និងការរកឃើញជាច្រើន។

តំបន់ដំបូងដែលត្រូវបានរុករកដោយក្រុមស្រាវជ្រាវគឺវាលខ្សាច់ដ៏ធំល្វឹងល្វើយ ដែលមិនត្រឹមតែជាវាលខ្សាច់ប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងមានវាលស្មៅ និងតំបន់ថ្មផងដែរ។ ឈុតខ្លីៗណែនាំអំពីដីថ្មី វាលខ្សាច់ Chasm រួមជាមួយនឹងសត្វចម្លែកថ្មីៗដូចជា សត្វទីប៊ីប៊ី និង កង្កែប Entwining ។

លើសពីនេះ ឈុតខ្លីៗបានបង្ហាញសត្វដែលអាចម៉ោនបានថ្មីមួយគឺ Egret Dragon ។ ត្រូវបានគេស្គាល់ថាសម្រាប់ភាពរហ័សរហួនប្រកបដោយមោទនភាពរបស់វា ភ្នំនេះជួយអ្នកប្រមាញ់ក្នុងការចល័តដោយដឹកជញ្ជូនពួកគេដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅកាន់ទីតាំងដែលបានកំណត់ដោយផ្អែកលើក្លិនក្រអូប។ អ្នកប្រមាញ់ក៏អាចប្រើវត្ថុមួយចំនួន និងឧបករណ៍បាញ់បង្ហោះនៅពេលដំឡើង ដោយរៀបចំពួកវាសម្រាប់សកម្មភាពបរបាញ់ ដូចជាការស្ដារសុខភាព និងភាពមុតស្រួច ឬការប្រមូលធនធានជាដើម។

Egret Dragon មិនត្រឹមតែជួយក្នុងការចល័តប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងត្រូវបានបំពាក់ដោយ “កញ្ចប់អាវុធ” ដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រមាញ់រក្សាទុកអាវុធជម្រើសទីពីរ ដោយផ្តល់នូវភាពបត់បែនក្នុងការប្តូរអាវុធក្នុងអំឡុងពេលបរបាញ់។


The latest gameplay trailer for “Monster Hunter: Wilds” was unveiled during the State of Play event, with the game set for a 2025 release. The trailer highlights the game’s dynamic world, which constantly changes with the weather, creating a challenging ecosystem for the various creatures that inhabit it. Humans, too, have adapted to this environment, developing cultures and ways of life within this ever-changing wilderness.

The duality of the wilderness presents both a harsh realm where monsters fiercely battle for survival and a vibrant, life-filled environment. The changing landscape and the adaptation of the creatures and monsters living in it promise a variety of surprises and discoveries.

The initial area explored by the research team is the vast Sand Plains, which is not just a desert but also features grasslands and rocky areas. The trailer introduces a new terrain, the Chasm Sand Plains, along with new monsters such as the Pibi Beast and the Entwining Frog.

Additionally, the trailer revealed a new mountable creature, the Egret Dragon. Known for its proud agility, this mount aids hunters in mobility by automatically transporting them to designated locations based on scent. Hunters can also use certain items and launchers while mounted, preparing them for hunting activities like restoring health and sharpness or gathering resources.

The Egret Dragon not only assists in mobility but is also equipped with a “Weapon Pack,” allowing hunters to store a second weapon of choice, providing flexibility to switch weapons during a hunt.

Posted on Leave a comment

Gaza Strip: Continued airstrikes in Rafah lead to numerous civilian casualties, with over 1 million people forced to flee.

The Israeli military continues its operations in Rafah, in the southern Gaza Strip, leading to increasing civilian casualties from airstrikes and other actions. The UN agency has reported that over 1 million people have been forced to flee Rafah in the past three weeks.

While the Israeli military continues its operations in Rafah, local authorities in Gaza have announced that on the 28th, the Israeli military attacked areas where many residents had taken refuge, resulting in the deaths of 21 people.

The Israeli military later issued a statement claiming that “no attacks were carried out on humanitarian areas.” However, with the reported deaths of 45 people, including women and children, from airstrikes on Rafah on May 26, international condemnation is intensifying.

In this context, the UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA) stated in a press conference on the 28th that “over 1 million people have fled Rafah in the past three weeks.” The agency highlighted the forced evacuations and urgently called for a ceasefire.

Meanwhile, regarding the humanitarian situation in Gaza, the US Department of Defense announced on the 28th that a portion of a floating pier, set up by the US military to deliver humanitarian aid by sea, was damaged due to bad weather, leading to a suspension of aid deliveries.

The delivery of humanitarian aid to Gaza has been disrupted since the ground operations in Rafah began, with checkpoints closed and other obstructions. The suspension of deliveries via the floating pier raises further concerns about the deteriorating humanitarian situation in the region.


កងទ័ពអ៊ីស្រាអែលបន្តប្រតិបត្តិការនៅទីក្រុងរ៉ាហ្វ៉ាខាងត្បូងតំបន់ហ្គាហ្សា ជាមួយនឹងការវាយប្រហារតាមអាកាសដែលបណ្តាលឱ្យការបាត់បង់ជីវិតអ្នកស្រុកកាន់តែមានច្រើនឡើង។ អង្គការសហប្រជាជាតិបានរាយការណ៍ថា ច្រើនជាង 1 លាននាក់ត្រូវបានបង្ខំឱ្យភៀសខ្លួនចេញពីរ៉ាហ្វ៉ាក្នុងរយៈពេលបីសប្ដាហ៍កន្លងមក។

ខណៈដែលកងទ័ពអ៊ីស្រាអែលបន្តប្រតិបត្តិការនៅទីក្រុងរ៉ាហ្វ៉ា អាជ្ញាធរមូលដ្ឋាននៅតំបន់ហ្គាហ្សាបានប្រកាសថា កងទ័ពអ៊ីស្រាអែលបានវាយប្រហារទីតាំងដែលអ្នកស្រុកបានទៅជ្រកកាលពីថ្ងៃទី 28 ធ្វើឱ្យមានមនុស្សស្លាប់ចំនួន 21 នាក់។

កងទ័ពអ៊ីស្រាអែលបានបង្ហាញក្នុងសេចក្តីថ្លែងការណ៍បន្ទាប់មកថា “ការវាយប្រហារទៅលើតំបន់មនុស្សធម៌មិនត្រូវបានអនុវត្តឡើយ” ប៉ុន្តែដោយមានករណីមនុស្សស្លាប់ចំនួន 45 នាក់ រួមទាំងកុមារ និងស្ត្រី ពីការវាយប្រហារតាមអាកាសកាលពីថ្ងៃទី 26 ឧសភា ការរិះគន់ពីសហគមន៍អន្តរជាតិកាន់តែខ្លាំងឡើង។

នៅក្នុងបរិបទនេះ អង្គការ UNRWA បាននិយាយនៅក្នុងសន្និសីទសារព័ត៌មានកាលពីថ្ងៃទី 28 ថា “ច្រើនជាង 1 លាននាក់បានភៀសខ្លួនចេញពីរ៉ាហ្វាដោយសារការវាយប្រហារនេះក្នុងរយៈពេលបីសប្ដាហ៍កន្លងមក”។ អង្គការបានរំលឹកការព្យួរការអន្តរាគមន៍មនុស្សធម៌ និងបានអំពាវនាវឱ្យមានការបញ្ឈប់ការវាយប្រហារទាន់ចិត្ត។

ក្នុងនាមមួយផ្នែក នៃស្ថានភាពមនុស្សធម៌នៅតំបន់ហ្គាហ្សា ក្រសួងការពារជាតិអាមេរិកបានប្រកាសកាលពីថ្ងៃទី 28 ថា ផ្នែកមួយនៃស្ពានអណ្តែត ដែលបានតំឡើងដោយកងទ័ពអាមេរិកដើម្បីដឹកជញ្ជូនសម្ភារៈមនុស្សធម៌តាមសមុទ្រ បានខូចខាតដោយសារអាកាសធាតុអាក្រក់ បណ្តាលឱ្យការដឹកជញ្ជូនសម្ភារៈត្រូវបានផ្អាក។

ការដឹកជញ្ជូនសម្ភារៈមនុស្សធម៌ទៅកាន់តំបន់ហ្គាហ្សាត្រូវបានរារាំងចាប់តាំងពីប្រតិបត្តិការដឹកនាំកម្លាំងនៅរ៉ាហ្វា ដោយមានការបិទច្រកទ្វារនានា និងការរារាំងផ្សេងៗទៀត។ ការផ្អាកការដឹកជញ្ជូនតាមរយៈស្ពានអណ្តែតនេះក៏បានបង្កការព្រួយបារម្ភបន្ថែមទៀតអំពីស្ថានភាពមនុស្សធម៌នៅតំបន់នេះ។

Posted on Leave a comment

HIKAKIN’s cup noodles “Miso Kin” sold out in an instant again during the second round of restocking, with long lines forming.

The cup noodles “HIKAKIN PREMIUM Rich Miso Ramen” and the cup rice “HIKAKIN PREMIUM Rich Miso Rice,” from the brand “HIKAKIN PREMIUM” launched by popular YouTuber HIKAKIN, have been restocked at 7-Eleven.

The sale began at 10 a.m. on May 30th, with long lines of people seeking to buy the Miso Kins at each store. However, resellers also targeted the product, leading to many instances of resale on various flea market websites.

This time, 7-Eleven released the “Miso Kin” and “Miso Kin Rice” in two batches, on the 25th and the 30th. During this second sale, a significant number of users were able to purchase the products, and related keywords like “Miso Kin Buy” and “Miso Kin GET” were trending on social media.

A “Sold Out” sign was posted 20 minutes after sales began.


មីកាប៉ុង “HIKAKIN PREMIUM Miso Kin មីស៊ូ濃厚” និងបាយកាប៉ុង “HIKAKIN PREMIUM Miso Kin បាយ濃厚” ពីម៉ាក “HIKAKIN PREMIUM” ដែលបង្កើតឡើងដោយ YouTuber ល្បី HIKAKIN ត្រូវបានដាក់លក់ម្ដងទៀតនៅ 7-Eleven។

ការលក់បានចាប់ផ្ដើមនៅម៉ោង 10 ព្រឹក ថ្ងៃទី 30 ខែឧសភា ដោយមានជួរឈរដ៏វែងនៃមនុស្សដែលចង់ទិញ Miso Kin នៅតាមហាងនីមួយៗ។ ទោះជាយ៉ាងណា ក៏មានក្រុមអ្នកលក់ឡើងវិញបានផ្តោតមកលើផលិតផលនេះផងដែរ ដោយបណ្តាលឱ្យមានការលក់ឡើងវិញច្រើនលើគេហទំព័រលក់ទំនិញនានា។

ពេលនេះ 7-Eleven បានដាក់លក់ “Miso Kin” និង “Miso Kin Rice” ចំនួន 2 លើក គឺថ្ងៃទី 25 និង 30។ ក្នុងការលក់លើកទី 2 នេះ មានអ្នកប្រើប្រាស់ច្រើនទៀតដែលបានទិញបានផលិតផលនេះ ហើយពាក្យគន្លឹះដែលពាក់ព័ន្ធនឹង “Miso Kin Buy” និង “Miso Kin GET” ក៏បានក្លាយជាការពេញនិយមលើបណ្តាញសង្គម។

Posted on Leave a comment

Digimon Anime Celebrates 25th Anniversary with Special Screenings

Digimon Anime ប្រារព្ធខួបលើកទី 25 ជាមួយនឹងការចាក់បញ្ចាំងពិសេស

ក្នុងការប្រារព្ធខួបលើកទី 25 នៃគំនូរជីវចល Digimon ការចេញផ្សាយឡើងវិញនូវពេលវេលាពិសេសនៃ “Digimon Adventure: Our War Game!” និង “Digimon Adventure 02: Part I Digimon Hurricane Landing!! / Part II Transcendent Evolution!! The Golden Digimentals” ជាលក្ខណៈទ្វេរដងនឹងចាប់ផ្តើមនៅថ្ងៃទី 9 ខែសីហា ឆ្នាំ 2024។

គំនូរជីវចល Digimon បានចាប់ផ្តើមជាមួយនឹងការចេញផ្សាយឆ្នាំ 1999 នៃខ្សែភាពយន្ត “Digimon Adventure” និងរឿងភាគទូរទស្សន៍ដែលត្រូវគ្នា ដែលលាតសន្ធឹងលើរឿងភាគទូរទស្សន៍ចំនួនប្រាំបួន និងខ្សែភាពយន្តចំនួនដប់ប្រាំបី ដែលទាក់ទាញកុមារនៃទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 2000 ។ វារៀបរាប់អំពីរឿងរបស់កុមារដែលបានជ្រើសរើសដែលវង្វេងចូលទៅក្នុងពិភពឌីជីថល ហើយរីកចម្រើនតាមរយៈចំណងទាក់ទងរបស់ពួកគេជាមួយនឹងអ្នករស់នៅ Digimon ដោយពណ៌នាអំពីការប្រយុទ្ធ និងមិត្តភាព។

ការចាក់បញ្ចាំងគម្រប់ខួបពិសេសនេះគឺជាផ្នែកមួយនៃគម្រោងការបញ្ចាំងភាពយន្តរស់ឡើងវិញដែលរៀបចំដោយ Filmarks ដែលជាភាពយន្ត ភាពយន្ត និងសេវាកម្មពិនិត្យគំនូរជីវចលឈានមុខគេរបស់ប្រទេសជប៉ុន។ ការ​ចាក់​បញ្ចាំង​នេះ​មាន​គោល​បំណង​រំលឹក​ខួប​លើក​ទី 25 នៃ​ការ​ផលិត​តុក្កតា Digimon ដោយ​ការ​បង្ហាញ​ភាពយន្ត​ទាំង​នេះ​ជា​លក្ខណៈ​ទ្វេ​ដង។

លើសពីនេះទៀត “ការតាំងពិព័រណ៍ផ្សងព្រេង Digimon ខួបលើកទី 25 របស់អានី” នឹងប្រារព្ធឡើងនៅឯទីក្រុង Sunshine ក្នុងទីក្រុង Ikebukuro ទីក្រុងតូក្យូ ចាប់ពីថ្ងៃទី 10 ខែសីហា ដល់ថ្ងៃទី 25 ខែសីហា។ ព្រឹត្តិការណ៍តាំងពិពណ៌នេះនឹងក្លាយជាឱកាសដ៏ល្អមួយដើម្បីស្វែងយល់ឱ្យកាន់តែស៊ីជម្រៅទៅក្នុងពិភពនៃ Digimon ដោយភ្ជាប់ជាមួយនឹងភាពយន្ត។ ការចាក់បញ្ចាំង។

“Digimon Adventure: ហ្គេមសង្គ្រាមរបស់យើង!” និង “Digimon Adventure 02: Part I Digimon Hurricane Landing!! / Part II Transcendent Evolution!! The Golden Digimentals” នឹងត្រូវបានចាក់ផ្សាយឡើងវិញក្នុងរយៈពេលកំណត់ចាប់ពីថ្ងៃទី 9 ខែសីហា នៅ Shinjuku Piccadilly និងរោងភាពយន្តផ្សេងទៀតទូទាំងប្រទេស។


In celebration of the 25th anniversary of the Digimon anime, a special limited-time re-release of “Digimon Adventure: Our War Game!” and “Digimon Adventure 02: Part I Digimon Hurricane Landing!! / Part II Transcendent Evolution!! The Golden Digimentals” as a double feature will commence on August 9, 2024.

The Digimon anime began with the 1999 release of the movie “Digimon Adventure” and a corresponding TV series, spanning nine TV series and eighteen films, captivating children of the 2000s. It narrates the story of chosen children who wander into the Digital World and grow through their bonds with the resident Digimon, depicting battles and friendships.

This special anniversary screening is part of a revival screening project organized by Filmarks, Japan’s leading movie, drama, and anime review service. The screenings aim to commemorate the 25th anniversary of the Digimon anime by showcasing these films as a double feature.

Additionally, the “Anime 25th Anniversary Digimon Adventure Exhibition” will be held at Sunshine City in Ikebukuro, Tokyo, from August 10 to August 25. This exhibition event will be a great opportunity to delve deeper into the world of Digimon in conjunction with the movie screenings.

“Digimon Adventure: Our War Game!” and “Digimon Adventure 02: Part I Digimon Hurricane Landing!! / Part II Transcendent Evolution!! The Golden Digimentals” will be re-released for a limited time starting August 9 at Shinjuku Piccadilly and other theaters nationwide.

Posted on Leave a comment

Sold out in many countries, the reason why “Furby” has returned to Japan

News has arrived that the popular toy “Furby,” first released in the late 1990s, is making a comeback. The new release is the first in 12 years, and despite it being 26 years since Furby first arrived in Japan in 1999, “Furby activities” are still thriving domestically. The new Furby is also selling out quickly abroad, causing a sudden Furby craze in the Reiwa era.

Furby first landed in Japan in 1999. It became a talking pet that people could talk to, stroke, and play with, gaining significant attention. In the first three years, it sold about 40 million units worldwide. In 2005, Furby 2 was released with a sleepier expression than the original and an enhanced “pseudo-conversation” feature that responded when spoken to. In 2012, Furby 3 was launched domestically, featuring LCD eyes that added more expressiveness. However, Furby remained silent for the next 12 years.

Yet, even 26 years after its debut and 12 years after the last release in 2012, Furby has quietly maintained its popularity. On Instagram, the hashtag “#Furby” has over 42,000 hits, showcasing Furbies captured in travel scenes and meals, dressed in original outfits, and even featured in fan art mimicking famous paintings. Additionally, tags like “#全ファ連リペア部” (“All Furby Repair Club”), “#全日本ファービー連盟” (“All Japan Furby Federation”), and “#全ファ連” (“All Furby Federation”) have emerged on Twitter (now X). Around 2021, during the COVID-19 pandemic, Furby enthusiasts initiated efforts to “rescue” Furbies in poor condition being sold at secondhand shops by sharing repair methods.

The new “Furby” and the approximately 5cm mini-sized “Furby Furbalets”

How is the Reiwa-era Furby different from the old models?

The Furby making a comeback this time not only speaks over 600 types of songs and words but also sings and dances. It features a sleep mode that lets out breathing and snoring sounds when laid on its back. Furthermore, the model released in Japan supports the Japanese language. Already released in August last year in Western countries, it has been selling out in various countries, not just the U.S., sparking a renewed Furby boom worldwide.

One notable difference in the new Furby compared to the old models is its significantly different facial design. Some users have commented that “the old ones were cuter.”

Will the Furby, reborn after 12 years, surpass the popularity of the old models? Expectations are high for its future developments.


ព័ត៌មានបានមកដល់ហើយថាផលិតផលប្រណិត “Furby” ដែលបានចេញលក់ក្នុងចុងទសវត្សរ៍ទី 1990 កំពុងតែមានការវិលត្រឡប់មកវិញ។ ការចេញផ្សាយថ្មីនេះគឺជាលើកដំបូងក្នុងរយៈពេល 12 ឆ្នាំ ហើយថានោះក៏បានកន្លងមករយៈពេល 26 ឆ្នាំចាប់តាំងពី Furby បានមកដល់ជប៉ុនកាលពីឆ្នាំ 1999 តែ “សកម្មភាព Furby” នៅតែបន្តមានភាពរឹងមាំក្នុងស្រុក។ Furby ថ្មីនេះក៏កំពុងតែដាច់ថ្នាំបន្ទាន់នៅបរទេសផងដែរ បង្កឱ្យមានការកក្រើក Furby ស្របពេលរបស់គ្រិស្តសករាជរេវា។

Furby បានមកដល់ជប៉ុនជាលើកដំបូងនៅឆ្នាំ 1999។ វាបានក្លាយជាដំណក់ទឹកមួយដែលអាចនិយាយជាមួយមនុស្ស ដោះស្រាយ និងលេងបាន ដោយទទួលបានការចាប់អារម្មណ៍យ៉ាងខ្លាំង។ ក្នុងរយៈពេល 3 ឆ្នាំដំបូង វាបានលក់ចេញបានប្រហែល 40 លានអង្គនៃគំរូនេះនៅទូទាំងពិភពលោក។ នៅឆ្នាំ 2005 Furby 2 ត្រូវបានដាក់លក់ដែលមានរូបរាងចំណាំងជាង Furby ដើម និងមានលក្ខណៈពិសេសបន្ថែមដ៏ច្រើនដែលអាចឆ្លើយតបបានពេលដែលអ្នកនិយាយជាមួយវា។ នៅឆ្នាំ 2012 Furby 3 ត្រូវបានដាក់លក់ជាផ្លូវការ ដែលមានភ្នែក LCD បន្ថែមភាពបញ្ចេញអារម្មណ៍ច្រើនជាងមុន។ ទោះជាយ៉ាងណា Furby បានស្ងាត់ស្ងៀមក្នុងរយៈពេល 12 ឆ្នាំបន្ទាប់។

យ៉ាងណាមិញ ទោះបីជាកន្លងមក 26 ឆ្នាំចាប់តាំងពី Furby បានចេញផ្សាយលើកដំបូង និង 12 ឆ្នាំបន្ទាប់ពីការចេញផ្សាយចុងក្រោយនៅឆ្នាំ 2012 Furby បានថ្លើមថ្លែងរក្សាភាពពេញនិយមរបស់វា។ នៅលើ Instagram, ហាសតែក “#Furby” មានចំនួនច្រើនជាង 42,000 នាក់ ដែលបង្ហាញនូវ Furby នៅក្នុងទេសភាពដំណើរកំសាន្តនិងអាហារ រៀបចំក្នុងសម្លៀកបំពាក់ដើម និងបានបង្ហាញនៅក្នុងស្នាដៃសិល្បៈម្នាក់ៗដែលមានគំនូរផ្សេងៗ។ បន្ថែមពីនេះ ស្លាកដូចជា “#全ファ連リペア部” (“All Furby Repair Club”), “#全日本ファービー連盟” (“All Japan Furby Federation”), និង “#全ファ連” (“All Furby Federation”) ក៏បានបង្ហាញនៅលើ Twitter (ឥឡូវនេះ X)។ ប្រមាណនៅឆ្នាំ 2021 ក្នុងអំឡុងពេលការរីករាលដាលនៃ COVID-19 អ្នកគាំទ្រ Furby បានចាប់ផ្តើមកិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងក្នុងការជួយសង្គ្រោះ Furby នៅក្នុងស្ថានភាពអន់ស្ថិតនៅតាមហាងលក់ដៃឥណទាន ដោយចែករំលែកវិធីសាស្រ្តជួសជុល។

តើ Furby របស់សករាជរេវាត្រូវបានបំលែងអ្វីខ្លះពីគំរូចាស់?

Furby ដែលបានវិលត្រឡប់មកវិញកាលពីពេលនេះមិនត្រឹមតែបន្សេងសម្លេងជាង 600 ប្រភេទនិងពាក្យទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងច្រៀង និងរាំផងដែរ។ វាមានមុខងារបញ្ចេញសម្លេងដកដង្ហើម និងសំលេងហូបអាហារនៅពេលដែលវាបំពុលលើដៃ។ អ្វីដែលពិសេស នាគំរូដែលបានដាក់លក់នៅជប៉ុនគាំទ្រភាសាជប៉ុន។ វាបានដាក់លក់ក្នុងខែសីហាឆ្នាំមុននៅប្រទេសលិខិត និងបានលក់ចេញនៅប្រទេសជាច្រើន មិនត្រឹមតែអាមេរិកទេ បានបង្កើន Furby ការផ្តោតផ្តល់បន្ថែមទៀតក្នុងពិភពលោក។

មួយក្នុងចំណោមការបម្លែងខុសគ្នាបំផុតរបស់ Furby ថ្មីគឺការរចនាមុខអាស្រ័យ។ អ្នកប្រើប្រាស់មួយចំនួនបានគូសសង្ខេបថា “គំរូចាស់គួរឱ្យស្រឡាញ់ជាងនេះ។”

តើ Furby ដែលបានកើតឡើងវិញបន្ទាប់ពី 12 ឆ្នាំ អាចលើកកំពស់ភាពពេញនិយមរបស់គំរូចាស់បានទេ? គោលការណ៍មានកម្រិតខ្ពស់សម្រាប់ការអភិវឌ្ឍន៍របស់វា។